Translation for "kön" to english
Similar context phrases
Translation examples
SWENSN HAT BILD KOEN WIR SENDN?
SWENSN HAS PICTR CAN TRAMSMT?
Wir kön- nen einander helfen!
We can help each other, Jillian.
Kön  nen Sie sich also mein Erstaunen vorstellen, als ich erfuhr, dass ein Teil meiner selbst weiblich ist und die Gestalt eines schönen Vogels hat?
Can you imagine my astonishment, in turn, at learning that part of my own nature was female, and bird-formed, and beautiful?
Solomon hat noch etwas gesagt, nämlich, dass diese Leute, wenn sie an der Macht sind, ausgesprochen gefährlich werden kön-139 nen.
But the other thing Sol said that worries me is that people like that who have power in their hands can be dangerous sons-of-bitches.
Wenn das nicht der Fall ist – und wenn wir die Betreffenden identifizieren und eine Kon-taktaufnahme verhindern können –, dann gelingt es uns vielleicht, sie und Sir Stephen aus der Sache herauszuhalten.
If she isn't—and if we can find out who they are, and if necessary warn her away from contacting them—we may be able to keep her and Sir Stephen out of this.
Schließlich sagte Royal: »Eolyn, kannst du ein elektronisches Gerät kon-struieren, das uns über den Abhang unterhalb der Kuppel Auskunft geben könnte?
Finally, Royal said, “Eolyn, can you construct a device that could tell us electronically about the slope under the dome.
Oder weißt du es nicht? Nun… Chya Zri ist nach Leth gekommen, als Freund der Könige von Kons.« Ein wildes Lächeln, als amüsierte sie diese Eintragung sehr.
Or do you not? Well… Chye Zri has come to Leth, he being friend to the Kings of Koris. A feral grin was on her face, as if that mightily amused her.
Nun standen sie da und blickten über siebzig Koner offenes Land. Sie befanden sich am Rand des Waldes, wo König Roland einst einen Drachen erschlagen hatte, und sahen zu den Mauern des Schlosses, wo er selbst ermordet worden war.
Now they stood looking across the seventy koner of open ground between the edge of the forest where King Roland had once slain a dragon and the walls of the castle where he had been slain himself.
Um Mitternacht, als sie sich den Reservaten des Königs näherten, begann Naomi ihre Prahlerei zu bedauern, sie könnte noch hundert Koner weitergehen, nachdem Ben tot umgefallen war, denn sie fühlte sich, als könnte ihr in Kürze dieses Schicksal zustoßen.
By midnight, as they began to draw close to the King’s Preserves, Naomi began to regret the crack she’d made about how she could go on a hundred koner from the place where Ben dropped dead, because she had begun to feel as if that might soon happen to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test