Translation for "kreisleiter" to english
Similar context phrases
Translation examples
Der Kreisleiter konnte nicht verstehen, wie ein Jude im Lebensmittelgewerbe beschäftigt werden konnte.
The district leader was unable to understand how a Jew could be employed in food-related business.
Mit Rücksicht auf diese allgemeine Empörung und die zu befürchtenden Unruhen hatte sich der zufällig im Schwimmbad anwesende Kreisleiter der NSDAP, Oberbürgermeister Wohlgemuth von Aschaffenburg, zu dem Bademeister begeben und die Hinausweisung der Juden durch diesen verlangt.
In view of the general indignation and the danger of disturbances, the district leader of the NSDAP, Mayor Wohlgemuth of Aschaffenburg, who happened to be in the swimming pool, went to the supervisor of the baths and demanded that he remove the Jews.
Im Dezember 1938 informierte derselbe Parteichef von Alzenau seinen Kreisleiter, daß Juden, denen – zum 1. Januar 1939 – die Führung von Geschäften nicht mehr gestattet war, ihre Waren zu Schleuderpreisen verkauften.
In December 1938 the same Altzenau party chief informed his district leader that Jews who—as of January 1, 1939—would no longer be allowed to engage in business, were selling off their goods at rock-bottom prices.
April 1939 schrieb ein Kreisleiter in Baden an ein örtliches Arbeitsamt: «Diejenigen Bauern, die heute noch Juden zur Arbeit in ihrem Hause aufnehmen, sind diejenigen, die diese Juden von früher her sehr gut kennen, mit ihnen Geschäfte gemacht haben und womöglich noch Schulden bei den Juden haben, denn ein anständiger deutscher Bauer, der nur einen Dunst von Nationalsozialismus in sich aufgenommen hat, wird niemals einen Juden in sein Haus aufnehmen.
On April 13, 1939, a party district leader in Baden wrote to a local labor exchange: “Peasants who are still employing Jews are those who know the Jews very well, who did business with them and possibly still owe them money. An honest German peasant with but a minimum of National Socialist consciousness would never take a Jew into his house.
Der Kreisleiter Kierenhahn kam manchmal zu Maries Vater in den Laden, nahm sich einfach ein Paket Zigaretten aus der Schublade, ohne Marken oder Geld hinzulegen, steckte sich eine Zigarette an, setzte sich vor Maries Vater auf die Theke und sagte: »Na, Martin, wie war's, wenn wir dich in ein nettes, kleines, nicht ganz so grausames KZ-chen steckten?« Dann sagte Maries Vater: »Schwein bleibt Schwein, und du bist immer eins gewesen.
The district leader Kierenhahn sometimes came to the shop of Marie’s father, simply took a packet of cigarettes from the shelf without putting down either coupons or money, lit a cigarette, sat down on the counter opposite Marie’s father and said: “Well, Martin, how about our putting you in a nice little concentration camp, one that’s not too grim?” Then Marie’s father would say: “Once a swine always a swine, and you always were one.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test