Translation for "kreditsumme" to english
Kreditsumme
noun
Translation examples
Niemand wüsste, dass der Zinssatz von fünfzig Prozent bereits in die Kreditsumme eingebaut war.
No one would know that the fifty percent interest rate had already been built into the principal.
Die fünftausend müssen in einer Summe zurückgezahlt werden, du kannst also nicht fünfhundert Dollar Zinsen die Woche und hundert oder so von der Kreditsumme zurückzahlen.
The five thousand has to be paid back in a lump sum-like you can’t pay five hundred interest and a hundred off the principal or something.
Die Zinsen überwies ich an die Bank, aber man gab mir den Rat, die Kreditsumme über das oben schon erwähnte neue Wunder-Finanzprodukt, die Endowment Mortgage zurückzuzahlen.
I repaid the interest and was advised to repay the principal using a miraculous new product called an endowment mortgage. Prices were rocketing.
Sie haben zufällig gerade 100 000 Euro übrig, genau die Summe, die Ihre Nachbarn brauchen. Die Schmidts versprechen, Ihnen einen guten Zins zu zahlen, sagen wir, 1000 Euro im Monat (um die Rechnung so einfach wie möglich zu halten) und Ihnen dann am Ende des Jahres die Kreditsumme zurückzuzahlen. Also gewähren Sie ihnen das Darlehen.
You happen to have a spare $100,000 in cash, which is the amount they want to borrow, and they promise to pay you a good rate of interest, say $1,000 a month (just to keep the numbers simple) and then to pay back the principal at the end of the year.
Du hast einige Ersparnisse gemacht, Ersparnisse, mit denen du eigentlich ein Bewohnerzertifikat für deine Immobilie kaufen wolltest, keinen richtigen Besitztitel natürlich, da der viel zu teuer wäre, aber doch das Recht, für eine bestimmte Anzahl von Jahren mietfrei in deiner Wohnung zu wohnen, wonach dein Vermieter dir die Kreditsumme zurückzahlen muss.
You have amassed some savings, savings you intended to use to buy a resident’s bond on your property, not outright title, of course, that being far too expensive, but rather the right to live rent-free in your rooms for a set number of years, after which your landlord must repay your principal.
–, dass sie ein wesentlich langsameres Wachstum hatten als vorhergesagt und deshalb nicht in der Lage waren, die geschuldete Kreditsumme abzudecken.) Mrs Thatcher hatte versprochen, eine Demokratie von Immobilienbesitzern zu schaffen, und sie hat, weiß Gott, ihr Versprechen eingelöst: Während ihrer Regierungszeit stieg der Anteil britischer Bürger mit Wohneigentum von 54 auf 65 Prozent.
These products were the focus of a huge scandal when it turned out that—surprise!—they grew more slowly than predicted and failed to cover the principal amounts owed.) Margaret Thatcher had promised to create a “property-owning democracy,” and by God, she was fulfilling her promise: during her time in office home ownership in the United Kingdom rose from 54 to 65 percent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test