Translation for "kontingent" to english
Translation examples
noun
das Kontingent war noch nicht voll.
the quota was not yet full.
Der Mann sagte: »Das Kontingent wurde schon abgeliefert.
The man answered, 'The quota's been taken.
»Du hast dein Kontingent für heute längst erfüllt«, sagte mein Lehrer.
“You’ve already fulfilled your quota for today,” pointed out Mr.
Das Kontingent beträgt zwei Mädchen und vier Jungen, alle drei Jahre.
The quota is two girls and four boys every three years.
»Wirst du nicht«, sagte Mr George »Du hast dein Kontingent für diesen Tag längst erfüllt.«
“You are not,” said Mr. George. “You’ve already fulfilled your quota for today.”
»Man kann keine Kontingente festlegen, wenn es darum geht, außerirdische Metalllagerstätten aufzufinden«, warf Bandicut auf ein. »Vielleicht nicht.
"You can't put quotas on finding alien metal deposits," Bandicut pointed out. "Perhaps not.
Wo einem Händler ein Kontingent an körperlich leistungsfähigen Männern zuerkannt wurde, mußte ein Fünftel der Armee zur Verfügung gestellt werden.
Where a quota of able-bodied men was granted to any particular dealer, a fifth had to be surrendered to the army.
Wir betrachten uns als Diener Eurer Majestät, in deren Diensten wir die von Euch bestimmten Kontingente im Reiche erheben, wie es Euch genehm ist.
We regard ourselves as your Mojcsty's servants, employed to move your own fixed quotas about the Empire as may suit your convenience.
Endlich antwortete er: »Ich habe einen Kerbstock, Herr, den mir der Provinzgouverneur im vorigen Herbst gab, als wir ihm unser Kontingent lieferten.
At last he replied, 'I have the tally-stick, sir, given to me by the provincial governor when we provided our quota last autumn.
Es ist eine von dir in Bekla ausgestellte Vollmacht für einen Mann namens Nigon, die ihn ermächtigt, nach Lapan zu reisen und ein Kontingent Kinder als Sklaven auszuheben.
It is a licence issued by yourself in Bekla to a man called Nigon, authorizing him to enter Lapan and take up a quota of children as slaves.
Es war eine kontingente Wahrheit.
It was a contingent truth.
Das ganze Kontingent ist abgefahren.
"The whole contingent's gone.
Und beabsichtigen Sie, ein Kontingent zurückzulassen?
And are you planning on leaving a contingent?
Zuerst kam das Kontingent aus Sabratha.
First, the Sabratha contingent.
Kontingente können Ihrerseits zur Genehmigung eingesehen werden.
Contingencies are ready for your approval.
QIILURA-KONTINGENT UNVERZÜGLICH ABZIEHEN.
REMOVE QIILURA CONTINGENT IMMEDIATELY.
Sogar die Stummen hatten ein Kontingent entsandt.
Even the Mutes sent a contingent.
Zusammen mit einem kleinen militärischen Kontingent.
Along with a small military contingent.
Das kanadische Kontingent wird sich auf Asgard niederlassen.
The Canadian contingent will settle on Asgard.
Fregattenkapitän Vandermeer, Sie führen unser Kontingent an.
Commander Vandermeer, you'll lead the Human contingent.
Die Dachdecker sagten: Haben Sie ein Kontingent für Dachpappe? Eins für Kleber? Nein?
The roofer said, Have you got an allocation for roofing felt? One for adhesive? No?
Ich habe nicht ein starres Kontingent an Gefühlen in mir, das ich auf unterschiedliche Menschen, die mir auf unterschiedliche Weise etwas bedeuten, aufteilen muss.
I do not have a fixed allocation of feelings that have to be distributed among the different people who mean something to me in different ways.
»Die Getränke von Ostrom bedürfen dringend einer Inventur.« Der Sibyllenhof habe sich kaum beteiligt, für solche Feiern verfüge er nicht über Kontingente;
‘They urgently need to make an inventory of the drinks in East Rome.’ The Sibyllenhof had hardly made any contribution, it didn’t have an allocation for such events;
Der Waschherd, gemauert und mit eingelassenem Zinkbottich, mußte befeuert werden, Briketts und Holz dazu nahm jede Mietpartei von ihrem Kontingent.
The stove, made of bricks with a zinc tub let in, had to be fired up, each tenant taking the wood and briquettes out of their own allocation.
einige der Sekretärinnen aus dem Handelskorrespondenzbüro des »Rats für Gegenseitige Wirtschaftshilfe« tippten die Bücher Wort für Wort in ihre Maschinen, in bis zu fünf Lagen Kohle- und Schreibpapier, das, wie auch die Farbbänder, die Papierhandlung Matthes aus schwarzen Kontingenten zur Verfügung stellte.
some of the secretaries at the offices of the Council for Mutual Economic Aid typed the books word for word on their machines, with up to five layers of carbon and writing paper that Matthes’s stationery shop put at their disposal, as it did the coloured ribbons from their allocation of black ones.
Ich spreche von dem Leuteschinder im Büro, der gewillt ist, sich Feinde fürs Leben zu machen, bloß um sich das Recht zu verdienen, den anderen ihr monatliches Kontingent von Datenchips zuzuweisen.
The office martinet who’s willing to make lifelong enemies just so he can win the right to apportion the monthly allotment of datachips.
noun
Jede Besatzungsmacht hatte ihr Kontingent an Kriegsverbrechern geliefert.
Each occupying nation has offered up its share of war criminals.
Der namenlose Gott der Juden bekommt seinen Anteil, und ich lege immer ein großes Kontingent für die hier auf Zypern zelebrierten Aphrodisia zurück.
The nameless god of the Jews gets his share, and each year I set aside a large consignment for the Aphrodisia celebrated here.
Toussaint, Peter dabei zu helfen, das Morphinsulfat auf sichere und wirksame Weise einzunehmen, den Depotmechanismus zu umgehen und die Dosis abzumessen, um das Kontingent zu rationieren und das Risiko einer zufälligen Überdosis zu minimieren.
Toussaint to help Peter ingest morphine sulfate in a safe and effective manner, to circumvent the time-release mechanism and measure out the dosage to ration the share and minimize the risk of accidental overdose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test