Translation for "konsole" to english
Translation examples
noun
„Überprüfen Sie die Konsole.“
    "Check the console."
Die Konsole zersplitterte.
The console shattered.
Er tippte auf eine Konsole.
He tapped a console.
Und machen Sie die Konsole sauber.
And clean up that console.
Das galt auch für diese Konsole.
This console was one of them.
Öffne die Konsole;
    “ Open up the console;
Er blickte auf die Konsole.
He glanced at the console.
Sie ging zur Konsole.
She moved to the console.
Ich verband es mit der Konsole.
I connected it to the console.
Petraccas Konsole aus überwacht.
Petracca’s console.
noun
»Michelet, stell die Lampe auf die Konsole«, befahl Ah Ling mit Verachtung in der Stimme.
"Michelet, put the lamp on that bracket," said Ah Ling, his voice heavy with contempt.
Peggy wuchtete ihre Leibesfülle aus dem Stuhl und stapfte auf einen kleinen Fernseher mit Videorekorder zu, der in der Ecke auf einer Konsole stand.
Peggy raised her not inconsiderable frame and lumbered over to a little telly and video recorder, mounted on a bracket in the corner.
Als ein breiter Riss die Wand von einer Seite zur anderen spaltete, fiel auch die flackernde Lampe von der Konsole und Dunkelheit breitete sich aus.
And then the flickering lamp fell off its bracket as a great crack split the wall from side to side, and darkness fell over everything.
Die Höhle wurde von Lampen und Fackeln beleuchtet, die auf in Fels gehauenen Konsolen standen oder auf hohen Holzpfosten thronten, die fest im Kreis verankert waren.
The cavern was lit by lamps and torches fixed in brackets to the rock itself, or mounted on tall wooden poles planted firmly in the shingle.
Glaubst du, ich lebe hinterm Mond?« Er zerrte Anvar zum Ende der Gasse, wo an einer eisernen Konsole eine einsame Lampe von der Wand hing.
Do you think I was born yesterday?" He hauled Anvar to the end of the alley, where a single lamp hung from the wall on an iron bracket.
Es hatte keinen Versuch gegeben, eine glatte Außenhaut zu schaffen, und auf der Hülle befand sich eine große Ansammlung von Gondeln, Antennen, Brüstungen, Mansarden, Firsten und Konsolen, deren einziger Sinn es zu sein schien, dekorativ zu wirken.
There was no attempt here to create a smooth outer skin: the hull supported a wide array of pods and antennas and beams. There were also parapets, dormers, crests, and brackets whose only raison d’etre appeared to be decorative.
Zwar brannte die Öllampe auf der Konsole noch, auf der sie vor ein oder zwei Minuten abgestellt worden war, doch wackelte sie so sehr, dass sie sicher bald erlöschen und die beiden im Dunkeln zurücklassen würde. »Drehen Sie mich herum«, kommandierte Ah Ling.
The oil lamp still burned in its bracket, where she'd placed it only minutes before, but it was shaking so much she feared it would go out altogether and leave them in the dark. "Turn me around," said Ah Ling.
Im Wohnzimmer wurde nur getuschelt, als die neue Konsole angebracht, das neue Pianino geliefert wurde – es wurde getuschelt, als Mary Jane im Morgengrauen eine Höhensonne auf den Tisch stellte, in deren goldenem Schein die Ecken des Zimmers gerundet wirkten.
Whispering in the parlour before the new bracket was put in, before the cottage piano arrived – whisperings when Mary Jane put a solar lamp on the table at dusk and it rounded off the corners of the room with its golden globe of light.
Ich flaniere über den Großen Prospekt, den Prachtboulevard unserer Stadt, und lösche in Gedanken die Elemente, die ich zu ignorieren beschlossen habe. Ich gehe an einem protzigen Mi-nisterialgebäude vorbei, dessen Fassade ganz vollgepackt ist mit Kyriatiden, Säulen, Balustraden, Plinthen, Konsolen, Me-topen, und verspüre das Bedürfnis, sie auf eine glatte senkrechte Fläche zu reduzieren, auf eine Mattglasscheibe, eine schlicht-funktionale Trennwand, die einfach den Raum abteilt, ohne sich selber eitel ins Blickfeld zu drängen.
Walking along the great Prospect of our city, I mentally erase the elements I have decided not to take into consideration. I pass a ministry building, whose façade is laden with caryatids, columns, balustrades, plinths, brackets, metopes; and I feel the need to reduce it to a smooth vertical surface, a slab of opaque glass, a partition that defines space without imposing itself on one’s sight.
»Wir müssen etwas unternehmen – wir müssen unser Vorgehen festlegen«, erklärte er, indem er sich mit der Hand durchs Haar fuhr und einen Blick auf den langen, schmalen Spiegel warf, der den Raum zwischen den zwei Fenstern schmückte und unter dem sich eine kleine vergoldete Konsole befand, bedeckt mit einer dünnen weißen Marmorplatte, die ihrerseits ein Puffspielbrett trug, das zusammengefaltet war in Form zweier Bücher – zweier glänzender Folianten, die in grünlichgoldenen Buchstaben mit »Geschichte Englands« beschriftet waren.
“We must settle something—we must take a line,” he declared, passing his hand through his hair and giving a glance at the long, narrow mirror which adorned the space between the two windows, and which had at its base a little gilded bracket covered by a thin slab of white marble, supporting in its turn a backgammon board folded together in the shape of two volumes—two shining folios inscribed, in greenish-gilt letters, History of England.
noun
Merkwürdige, lächelnde Gesichter aus behauenem Stein, so groß wie eine Servierplatte, zogen sich entlang der Decke, die sich, gestützt von einer Konsole, über den senkrechten Wänden wölbte.
Curious, smiling faces of carved stone, the size of a serving platter, beamed midway around a corbeled ceiling that stepped up and out from the vertical walls.
Doch – es war ein wunderschöner Anblick – der hinter jedem Turm stehende Teil der Mauer war in Dachhöhe nach außen abgeschrägt, gestützt von massiven Konsolen, die ihn umfaßten und ein wenig vorragten, so daß die Türme selbst mit ihren spitzen Helmen wie in regelmäßigen Abständen aufgestellte, große Lanzen aussahen, die das Dach trugen gleich einem am Rand gestützten Thronhimmel.
Yet – wonderful to see – at the height of the roof, that part of the wall that stood behind each tower sloped outwards, supported on massive corbels, to embrace it and project a little beyond, so that the towers themselves, with their pointed spires, looked like great lances set upright at regular intervals to pierce the walls and support the roof as a canopy is supported at the periphery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test