Translation for "konnetabel" to english
Konnetabel
Translation examples
»Es lebe Konnetabel Natalis!«
‘Long live Constable Natalis!’
Der Konnetabel muß es gesehen haben.
The constable must have seen that.
„Ich weiß dies alles zu schätzen“, versicherte er dem Konnetabel.
"I appreciate all this," he told the Constable.
Der Konnetabel hatte sich weder bewegt noch den Gesichtsausdruck verändert.
The Constable had not moved or changed expression.
„Ich … Konnetabel Armage bat mich, mir Ihren Maolot anzusehen …“
I—Constable Armage asked me to look at your maolot—
»Es gibt keine Verstärkung«, erwiderte nach kurzem Schweigen der Konnetabel.
‘There are no reinforcements,’ the constable replied after a moment’s silence.
Seine Suche schien sich einfacher zu gestalten, als er gedacht hatte – dank dem Konnetabel oder vielmehr dank Martin Curragh, der den Konnetabel zur Mithilfe bewogen hatte.
His search seemed to be turning out to be more straightforward than he had thought—thanks to the Constable; or rather thanks to Martin Curragh, who had been responsible for the Constable's cooperation.
„Entschuldigen Sie sich nicht, Konnetabel“, unterbrach ihn die Stimme Martin Curraghs.
"Come now, don't be sorry, Constable," broke in the voice of Martin Curragh;
»Die Reserve, Herr Konnetabel«, sagte Foltest leise, aber deutlich.
‘Reserves, my lord constable,’ Foltest said quietly, but clearly.
„Und da dies so ist und dieser Maolot wichtig ist, wie ich gegenüber dem Konnetabel hier erwähnte, ist es vielleicht das beste, daß Mikey keine Spritze bekommt. Stimmen Sie mir nicht zu, Konnetabel?“ Er sah Armage an.
"And, seeing that's so, and the maolot being important, as I've mentioned to the Constable here, perhaps it's best that no such thing be given Mikey. Wouldn't you say so, Constable?" He looked at Armage. "I quite agree,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test