Translation for "knetmasse" to english
Knetmasse
Translation examples
Die Haut fühlte sich an wie Knetmasse, unbelebt.
The skin felt like modeling clay, inanimate.
Unter der durchsichtigen Verpackung war ein weißes wachsartiges Material zu erkennen, einem Stück Knetmasse ähnlich.
Its transparent wrapping contained a white, waxy substance that resembled a stick of modeling clay.
er zeigte ihnen den Plastiksprengstoff, jene Knetmasse, die sich so leicht mit den Fingern verformen ließ und die explodierte, wenn man sie nicht sanft genug behandelte.
He showed them plastic explosives, as soft as modelling clay to the touch, but explosive if handled roughly.
höchstpersönlich drückte er nach Dienstschluß das Aluminium-Petschaft in die mit Knetmasse gefüllten Kronkorken an den Türen der Geheimnisträger.
when the day’s work was done he personally pressed the aluminium seal into the crown corks filled with modelling clay on the doors of us soldiers, the bearers of secrets.
Trotzdem bin ich froh um die Matratze & meinen Schreibtisch & meine ganzen Arbeitswerkzeuge, die Malfarben & Babypuppen & Stifteschachteln, so dass niemand mehr um das Lila streiten muss, & Knetmasse & Karten.
But I am grateful for the mattress & my desk, all my work tools, my paints & baby dolls & boxes of crayons so no one has to fight over the purple again, & the modeling clay & cards.
Aus Schränken und Schubladen sucht sie Keramikschalen, Papier, Styroporbecher, Zellstoff, sterile Wattestäbchen, Knetmasse, destilliertes Wasser, eine Flasche Pariser Oxyd (eine Kobalt-Eisen-Tönung, die Metalle schwarzblau verfärbt), eine Flasche Ruthenium-Tetroxid (RTX), Tuben mit Superglue und eine kleine Aluminiumpfanne zusammen.
From cabinets and drawers she retrieves ceramic bowls, paper, and foam cups, paper towels, sterile swabs, envelopes, modeling clay, distilled water, a bottle of gun blue (a selenium dioxide solution that turns metal surfaces a dark blue/black), a bottle of RTX (ruthenium tetroxide), tubes of superglue, and a small aluminum pan.
Haube, der den Konzentrationslagern des Dritten Reichs entkommen war und eine sozialistische Zoologie aufbauen wollte, der alle Studenten vor Semesterbeginn auf die Felder in der Umgebung von Leipzig schickte, um dort den vom imperialistischen Klassenfeind ausgebrachten Kartoffelkäfer bekämpfen zu helfen, der aber auch, in einer Prüfung, nach stundenlangen, hochnotpeinlichen Befragungen des Kandidaten, plötzlich die Brille über die zerfurchte Gelehrtenstirn mit den Burschenschaftlerschmissen schieben und angesichts einer Taufliege, die der Prüfling in letzter Entscheidung aus Knetmasse nachzubilden hatte: »Natur und Kunst, sie scheinen sich zu fliehen«, zitieren konnte.
Haube, who had escaped from the concentration camps in the Third Reich and wanted to develop a socialist zoology – before the beginning of the term, he sent all the students out into the fields round Leipzig to help in the fight against the Colorado beetle, which had been dropped there by the imperialist class enemy – but who could also, after hours of an inquisition-like viva, suddenly push his spectacles up onto his scholar’s forehead with the duelling scars and, faced with a fruit-fly that the candidate, as a last resort, had had to make out of modelling clay, quote Goethe: ‘Nature and art, they seem to shun each other’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test