Translation for "knallend um" to english
Knallend um
Translation examples
Das könnte ein knallender Motor gewesen sein.
That could be an engine popping.
Ein knallender Auspuff, und sie hoben ihre Köpfe.
At the popping of an exhaust, they raised their heads.
Knallend flog ein Korken an die geflieste Decke.
A cork popped and bounced off the tiled ceiling.
Das einzig Gute daran ist der knallende Korken.
“The only good part is the moment you pop the cork.”
Eine Folge lauter, knallender Geräusche ertönte aus der Mikrowelle.
A series of loud pops erupted from the microwave.
»Er gut?« erkundigte sich ein Downer mit knallender und zischender Atemmaske.
“He good?” a Downer asked, breather-masked and popping and hissing in the process.
Dann drang ein undeutlich knallendes Geräusch über das blaue Wasser herüber.
Then an indistinct popping sound came over the rolling blue water.
Dann brach in einem knallenden, prasselnden Funkenschauer eines der Scheite im Herd auseinander.
Then one of the logs in the fireplace gave way in a cascading series of pops and hisses.
Er zerbrach knallend und krachend, feine Haarrisse zuckten über seine Oberfläche.
Popping and snapping, it fractured, sending hairline cracks shooting across its surface.
Der alte Mann gab zwei knallende Laute von sich, wie bei einer doppelten Fehlzündung.
The old man made a popping sound like a failing two-stroke ignition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test