Translation for "knabenhaft" to english
Similar context phrases
Translation examples
Tatsächlich war er ziemlich knabenhaft.
In fact, it was quite boyish.
Knabenhaft, dachte Aomame.
Boyish, Aomame thought.
Eitle Visionen, knabenhafte Träume.
Unlikely visions, boyish dreams.
Seine Lippen krümmten sich zu einem knabenhaften Lächeln.
A smile turned his boyish lips.
Er sah erstaunlich jung und knabenhaft aus.
He looked amazingly young and boyish.
Sein glattes, knabenhaftes Gesicht war unbewegt.
The other inclined his smooth, boyish face.
Ein knabenhaftes Grinsen huschte über sein Gesicht.
A boyish grin swept onto his face.
Sein Gesicht zeigte knabenhaften Eifer.
He limped, and had a boyish eager face.
Es war eine knabenhafte Stimme, nicht das tiefe Organ Lutts.
It was a boyish voice, not Lutt's gravelly tones.
Sally war groß und schlank und hatte eine knabenhafte Figur.
Sally was tall and slim, with a lean boyish figure.
Sie hatte etwas vom Neger und etwas vom Amerikaner, der uns Europäern in all seiner Stärke so knabenhaft frisch und kindlich erscheint.
There was something of the Negro in it, and something of the American, who with all his strength seems so boyishly fresh and childlike to us Europeans.
Der Präsident wandte sich an seinen Nachbarn zur Linken, einen ziemlich klein geratenen Mann von Mitte bis Ende Fünfzig mit randloser Brille und einem knabenhaft-verschmitzten Zwinkern. »Dann schießen Sie mal los, Dr. Bartlett.«
The Dean turned to the person sitting on the immediate left, a small twinkling man in his middle or late fifties, who blinked boyishly behind his rimless spectacles. 'Well, Dr Bartlett, let's hear what you've got to say.'
Der Blick des Redakteurs fällt leicht unenthusiasmiert nach links, durch die sich verdunkelnde, von Minute zu Minute spiegelähnlicher werdende Zugscheibe hinaus, auf die verblassende ostpreußische Ebene, und er wird plötzlich der fast knabenhaft schmalen Schultern des gestern am Strande liegenden, nackten jungen Mannes gewahr, und er erkennt in diesem Augenblick den eigentlichen Grund, weswegen er Anzeige erstattet hat, und daß sein gesamtes zukünftiges Leben von einer schmerzhaften Selbstlüge überlagert sein wird, sein muß, deren Gewaltigkeit alles verfärben wird bis zu seinem Todestag - die noch ungeborenen Kinder, die Arbeit (denn in ihm reifen mehrere Romane), das jetzt noch amüsierte Verhältnis zum Ideal seiner eigenen Bürgerlichkeit und die nun schon einsetzende Abscheu vor den auf dem Speisewagentisch gefalteten, in eleganter Ruhe liegenden Händen seiner geduldig lächelnden Verlobten, die ihrerseits in jahrzehntelanger Ahnungslosigkeit verharren wird, obgleich natürlich ihr eigener Hang, sich mit einer gewissen Unweiblichkeit zu geben und zu kleiden, der jungen Frau vielleicht jetzt schon, am Anbeginn ihrer Beziehung, einen Anhaltspunkt vis-a-vis den tatsächlichen Neigungen ihres Anversprochenen hätte geben können.
With a mild lack of enthusiasm, the editor’s gaze tracks left, out through the darkening pane of train glass, which grows more and more mirrorlike by the minute, onto the fading East Prussian plain, and he suddenly becomes aware of the almost boyishly slender shoulders of the naked young man lying on the beach yesterday, and he recognizes at this moment the actual reason he lodged a complaint, and that his whole future life will be, must be, covered over in painful self-deception, the immensity of which will discolor everything until his dying day—the still-unborn children, the work (for several novels are ripening within him), the still-amused relationship to the ideal of his own bourgeois sensibility, and the now-nascent revulsion at those hands there, folded in elegant calm on the dining car table, of his patiently smiling fiancée, who in turn will persist in decades of ignorance, though her propensity to behave and dress with a certain unwomanliness might have given the young girl, perhaps even now at the outset of their relationship, an indication vis-à-vis the actual proclivities of her betrothed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test