Translation for "kitte" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich versuche, die Risse in meiner Stimme zu kitten.
I try to cement over the cracks in my voice.
Der Kitt wurde hart, und das Ding klebte fest am Boden.
The cement hardened, and the wad was tightly fixed to the ground.
Der einzige Kitt, der diese heterogene Fülle zusammenhielt, war die Monarchie selbst, das Haus Habsburg.
The only cement binding this heterogeneous mass together was the monarchy itself, the house of Habsburg.
So waren denn drei auf Leben und Tod vereint, als hätte jemand eine neue Bindeart gefunden, die jede Klammer, jeden Kitt in den Schatten stellte.
and so there were three united for life, as if a new kind of attraction had been invented which put all other locks and cements to shame.
Blöcke von ungeheuerer Größe, nach genialen mathematischen Berechnungen zusammengefügt und mit einem unglaublich zähen Kitt verbunden, bildeten eine Masse so fest wie der felsige Kern des Planeten. Hier, nach unvorstellbar langen Zeiträumen,” stand dieses mächtige Bauwerk noch immer, begraben, aber praktisch unversehrt;
Blocks of stupendous size, poised with mathematical genius and bound with cements of incredible toughness, had combined to form a mass as firm as the planet's rocky core. Here, after ages more prodigious than I could sanely grasp, its buried bulk stood in all its essential contours, the vast, dust-drifted floors scarce sprinkled with the litter elsewhere so dominant.
Pferde- und Ochsengespanne, dachte ich, mußten die Steine in Fuhrwerken von fernen Grafschaften hergezogen haben, und dann wurden in unendlicher Fronarbeit die grauen Quader, in deren Schatten ich jetzt stand, einer säuberlich auf den anderen geschichtet, und dann brachten die Maler ihr Glas für die Fenster, und die Maurer werkelten jahrhundertelang oben auf jenem Dach mit Kitt und Mörtel, Schippe und Kelle.
Teams of horses and oxen, I thought, must have hauled the stone in wagons from far countries, and then with infinite labour the grey blocks in whose shade I was now standing were poised in order one on top of another. and then the painters brought their glass for the windows, and the masons were busy for centuries up on that roof with putty and cement, spade and trowel.
verb
Wir mussten die verdammte Allianz kitten.
We had to patch up the bloody alliance.
Ich musste dafür sorgen, dass diese Zweierbeziehung für immer hielt, musste auch die Risse kitten und den beiden helfen, ihre Kinder großzuziehen.
I had to act so that the relationship of that couple lasted forever, patch up the holes myself, help them bring up their children.
verb
Sie waren verschlungen und hatten die Farbe von Kitt.
They were convoluted and the color of putty.
Es war ein ganz neuer Farbton, Kitt.
This was a new shade, the color of putty.
Die Glasscheibe ist blind, der Kitt brüchig.
The glass pane is clouded, the putty brittle.
Luke füllt die Beulen mit Kitt auf.
Luke fills up the dents with putty.
Er war nur ein Lückenbüßer, der Kitt in einem Loch.
he was merely filler, like putty stuffed into a hole.
Die Sprossenfenster in diesem Zimmer brauchten neuen Kitt.
The mullioned windows in the room needed to be puttied again.
Die Geschosse klatschten wie Kitt auf das Dach, explodierten aber nicht;
The missiles hit like lumps of putty but did not explode;
Der klebende Kitt, der nicht von seiner Pfote wollte, strapazierte seine Geduld.
The putty was stuck to his paw, straining his patience.
Sein Gesicht war kreidebleich und starr, wie aus getrocknetem Kitt geformt.
His face was as white and rigid as hardened putty.
Abgesehen davon ist der ganze Kitt alt und überstrichen. Nein.
Except that all the putty's old nnd painted over. "No.
verb
Du warst das Kind, das den Riss zwischen uns kitten sollte – zwischen deiner Mutter und mir.
You were the child that was supposed to fill the distance between your mother and me.
»Die Wahrheit lautet: Das ist kein Spiel.« »Was meinst du?« »Du glaubst doch nicht im Ernst, dass dieser Rosentreter und ein bisschen Sport den Riss kitten, der quer durch dein Innerstes verläuft?
‘Want to know the truth? This isn’t a game.’ ‘What do you mean?’ ‘Come on, Mia, you’re not going to fill the yawning crack inside you with Rosentreter and some exercise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test