Translation for "kehrtgemacht" to english
Kehrtgemacht
verb
Translation examples
Er war ganz erstaunt, als plötzlich, nachdem er noch einmal kehrtgemacht hatte, eine ihm unbekannte Schwester vor ihm stand und auf ihn wartete.
On turning round, he was utterly flabbergasted to see before him a nun he did not know waiting for him.
Da wusste Petrus, dass er seine verfolgte Gemeinde nicht im Stich lassen durfte, und hat kehrtgemacht. Er wurde umgehend gefangen genommen.
Peter knew then he could not leave his poor persecuted flock and he turned round and went back.
Es ist ja gut möglich, dass das alles nur ein Missverständnis ist und Großvater von Marcellus schon gehört hat, wo wir sind, und sofort kehrtgemacht hat. Dann begegne ich ihm unterwegs.
The chances are that this is a misunderstanding and that Grandfather will have already turned round and set off back here when Marcellus told him where we are and I’ll meet him on the road.’ She clung to him for a second.
turn back
verb
Haben sie angehalten oder kehrtgemacht?
Have the Kull stopped or turned back?
Fast hätte sie kehrtgemacht.
She was almost ready to turn back.
Aber Luke war auch hier gewesen und er hatte nicht kehrtgemacht.
Then again, Luke had been here, and he hadn’t turned back.
»Ich habe kehrtgemacht«, gestand Centurio Micon.
'I turned back,' Centurion Micon confessed.
Aber gerade vor der letzten Biegung hatten sie kehrtgemacht, und er hatte aufatmen können.
Luckily they turned back before they came to the last bend.
Vielleicht haben sie in der Magellanstraße kehrtgemacht, als der Sturm uns auseinanderriß.
Maybe they turned back at the Magellan when the storms scattered us.
Oder sie haben uns zuerst gesehen und kehrtgemacht oder sich an der Küste versteckt.
Or they sighted us first and turned back, or went and hid along the coast.
Im nächsten Moment ging ihm auf, daß die Chaos-Flotte kehrtgemacht hatte.
Then he saw that the Chaos fleet had turned back!
Allerdings habe ich kleinlaut am Bahnhof wieder kehrtgemacht.
But I barely got out of the train station before I lost my resolve and turned back.
Ihr war ein Stein vom Herzen gefallen, als Kallik kehrtgemacht hatte.
Relief had flooded over her when Kallik had turned back.
Also hab ich kehrtgemacht und bin stattdessen dir nachgegangen.
So I doubled back and followed you instead.
Hatte sie vor lauter Panik und Verwirrung kehrtgemacht?
Had he himself, in his panic and confusion, doubled back?
»Oder er ist vor uns geritten und hat kehrtgemacht, als wir die Rast eingelegt haben.«
“He might have been in front of us and doubled back when we stopped.”
Vor einer Tierhandlung hatte er kehrtgemacht und so getan, als würde er sich für Welpen interessieren.
He’d met her in a pet store. He’d walked past and doubled back and pretended to be interested in puppies.
»Ich warte ab. Ich muss sicher sein, dass meine Fährtensucher nicht melden, Amselflügel habe kehrtgemacht
            “I’m waiting to make sure that my scouts don’t report that Winged Blackbird has doubled back.”
Sie hatte also auf ihren eigenen Spuren kehrtgemacht und war mit ihrem Pferd in den Fluß geritten.
Thus it had been a simple thing to double back on her own trail, riding her horse down the center of the stream, leaving no tracks to follow.
Der Dieb hatte kehrtgemacht und einen weiten Bogen geschlagen, während Hungriger Bulle lautstark krachend hinter ihm hergestürmt war.
The thief had doubled back, making a wide circle as Bull crashed down on him.
»Verdammter Mist!« Vielleicht hatten sie kehrtgemacht, oder sie versteckten sich in einem der Schuppen, oder – Vom Nachbargrundstück ertönte ein Schrei.
'Sodding hell!' Maybe they'd doubled back, or were hiding in one of the sheds, or-- Next door, someone screamed.
Ein Glück, dass ich, als ich fürs Abendessen gesungen habe, in die andere Richtung gegangen bin und dann im Schutz der Dunkelheit kehrtgemacht habe.
Luckily when I sang for my supper I left in the other direction and doubled back in the dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test