Translation for "ist verbogen" to english
Ist verbogen
Translation examples
Neben ihm lag der schwere Schürhaken; der Aufprall hatte ihn verbogen.
Beside him lay the heavy poker, bent into a curve by the concussion.
Die nach oben geschwungenen Flügel waren auf der einen Seite verbogen und auf der anderen abgerissen.
The curved, uplifted wings were buckled on one side and torn away on the other.
Das ist ja total verbogen.« »Das ist ein Chepesch.« Mein Schock wandelte sich zunehmend in Wut. »Es soll gebogen sein.«
‘It’s a khopesh.’ My shock was rapidly turning to anger. ‘It’s supposed to be curved.’
Ich hob ein geschwungenes Bronzeschwert auf, das so übel verbogen war, dass es aussah wie ein M.
I picked up a curved bronze sword so badly bent it looked like the letter M.
Die verbogenen Träger zerrissen und wurden dann zu einem Kegel zusammengedrückt, der im Trichter des Schwarzen Loches verschwand.
The curved girders ripped apart, then were crushed into a cone that stretched into the black hole’s funnel.
Ein Augenblick der Verwirrung, dann blitzte das Wiedererkennen in ihren Augen auf, und sie verbog den Mundwinkel zu einem Grinsen. »Hallo«, sagte sie.
A moment of puzzlement, then recognition entered her eyes and curved the corners of her mouth into a grin. "Hello," she said.
Die Küchenspüle hatte die Bodendielen durchbrochen und lag im Dreck, nur der verbogene Wasserhahn ragte aus dem geschwärzten Holz hervor.
The kitchen sink had snagged on floorboards falling through to dirt and the curved faucet poked up amidst the blackened wood.
Dabei stellten wir zu unserer Verblüffung fest, dass die Knochen aus Matt Rogers’ Haus nicht verbogen waren, und ihre Querrisse waren weder bogen- noch spiralförmig.
We were startled to notice that the bones from Matt Rogers’s yard weren’t warped, and their transverse fractures didn’t curve or spiral.
Als sie die anderen erreichte, lag Hallet auf dem Bauch. Sein Rückgrat war auf eine Weise nach oben verbogen, wie es keine menschliche Wirbelsäule in der Lage hätte sein dürfen, ohne durchzubrechen.
When she reached the others, Hallet was on his back, his spine bending into a curve no human vertebrae ought to have been able to realize without breaking.
Zwei zierliche Hände, blutbefleckt und zerschrammt, mit ehemals langen und gekrümmten, jetzt abgebrochenen und verbogenen Nägeln, hielten das kleine Fensterbrett der Kammer umklammert.
A pair of delicate hands, bloodied and bruised, with once-long, curved nails now broken and bent were clutching onto the bunkhouse’s tiny windowsill.
Es war das verbogene Zepter.
It was the bent sceptre.
Mit meinem verbogenen Brillenrahmen?
A bent spectacle frame?
»Wir haben die Aufhängung verbogen
“We bent the mount.”
Sie waren ein bisschen verbogen.
Bent them a little bit.
Die Landestützen waren verbogen.
The landing shocks were bent.
Was nicht verrostet ist, ist verbogen.
“What’s not rusted to pieces is bent.
Das Auto verbog und drehte sich.
The car bent and turned.
Die Stäbe waren auch ganz verbogen.
The spokes were bent, too.
Sein Exogerüst war verbogen und zerschmettert.
His metal structure was bent and broken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test