Translation for "instrumenteller" to english
Instrumenteller
Translation examples
Sie alle stützen sich auf das empirische und sensomotorische Erfahrungsinstrumentarium, auf die Evidenz der Sinne und ihrer instrumentellen Verlängerungen.
They are all empirical and sensorimotor based—evidence supplied by the senses or their instrumental extensions.
Dies ist ein monologisches Tun, das dem Auge des Fleisches und den Daten der menschlichen Sinne oder ihrer instrumentellen Verlängerungen zugehört.
This is a monological endeavor, tied to the eye of flesh and the data of the human senses or their instrumental extensions.
Dies tat sie mehrere Male, bevor sie beschloss, die neue Beobachtung nicht auf eine zuvor erfolgte instrumentelle Fehlfunktion zurückzuführen.
It did this several times before concluding that the new observation was not a consequence of some prior instrumental malfunction.
Wenn mit Rationalität die instrumentelle Vernunft gemeint ist, welche die Mittel dem jeweiligen Zweck anpaßt, und zwar im Unterschied zur Wertrationalität, mit deren Hilfe man sich für den richtigen Zweck entscheidet, dann verfügt der Westen über jede Menge von ersterer und kaum etwas von letzterer.
If by rationality we mean instrumental rationality, fitting means to ends, in distinction to value rationality, choosing the right ends, then the West has plenty of the former and very little of the latter.
Die Wirtschaftsvereinbarung und ein gewisses Maß an Zusammenarbeit bei der Vereinfachung jüdischer Auswanderung aus Deutschland – und in den Jahren 1938 und 1939 aus dem angeschlossenen Österreich und dem von den Deutschen besetzten Böhmen und Mähren – nach Palästina hatten natürlich rein instrumentellen Charakter.
Economic agreement and some measure of cooperation in easing Jewish emigration from Germany (and in 1938 and 1939) from post-Anschluss Austria and German-occupied Bohemia-Moravia) to Palestine, were of course purely instrumental.
Man kann sich keine präzisere Analyse vorstellen. William Mann schrieb von den … oft quasi-instrumentell eingesetzten Vokalduetten im Scat-Stil oder in Falsett, von der Variation der Tonhöhe auf einem Vokal (I saw her yesterday-ee-ay), die keineswegs gekünstelt wirkt, und den diskreten, manchmal subtilen Änderungen in der Instrumentierung – die Ahnung eines Klaviers oder einer Orgel, ein paar Takte Mundharmonika, die völlig auskomponiert sind … der Übertragung des afrikanischen Blues oder des amerikanischen Idioms der Westernmusik in den ebenso harten wie empfindsamen Ton von Merseyside.
No analysis could have been sharper of “the…often quasi-instrumental vocal duetting, sometimes in scat or falsetto, the melismas with altered vowels (‘I saw her yesterday-ee-ay’) which have not yet become mannered, and the discreet, sometimes subtle, varieties of instrumentation—a suspicion of piano or organ, a few bars of mouth organ obbligato…the translation of African blues or American western idioms into tough, sensitive Merseyside.”
Wie wir im letzten Kapitel gesehen haben, liegt der Alptraum nicht darin, daß die Naturwissenschaft etwa atomistisch statt holistisch wäre, sondern darin, daß die Wissenschaft als solche – die empirische, monologische, instrumentelle, in einer Es-Sprache formulierende Wissenschaft in ihrer atomistischen wie ihrer holistischen Form – aggressiv über die anderen Wertsphären wie etwa inneres Bewußtsein, Psyche, Seele, Geist, Wert, Moral, Ethik und Kunst herfiel und sie zu Kolonien der Wissenschaft machte, wobei sie selbst das letzte Wort darüber hatte, was wirklich war und was nicht.
As we saw in the last chapter, the nightmare is not that science is atomistic instead of holistic; the disaster is that science perse—empirical, monological, instrumental, it-language science, in both its atomistic and holistic forms—came to aggressively invade the other value spheres—including interior consciousness, psyche, soul, spirit, value, morals, ethics, and art—thus reducing the entire lot to a colony of science, which itself would pronounce on what was, and what was not, real.
Das Innen selbst, vom Niedrigsten bis zum Höchsten, vom Präpersonalen über das Personale zum Transpersonalen, wurde objektiviert, sein Inhalt in Objekte des monologischen Blicks verwandelt und unter das instrumentelle Joch des wissenschaftlichen Materialismus gebeugt: Der subjektive Geist wurde auf das materielle Gehirn reduziert, intersubjektive Werte auf technische Steuerungsprobleme, Intentionalität auf Verhaltenskonditionierung, GEIST, (wenn er denn überlebte) auf das empirische Gewebe des Lebens und die Ökonatur (Flachland-Holismus), kulturelle Weltsichten auf materielle Produktionsweisen, Mitgefühl auf Serotonin, Bewußtsein auf Datenbits – kurz, Ich und Wir wurden in jeglicher Hinsicht auf huschende Es-heiten reduziert.
The within itself—from the lowest to the highest, from prepersonal to personal to transpersonal—the interiors themselves were objectified, turned into objects of the monological gaze, forced under the instrumental scope of scientific materialism: subjective mind reduced to material brain, intersubjective values reduced to technical steering problems, intentionality reduced to behavioral conditioning, Spirit (if it survived at all) reduced to the empirical Web of Life and econature (flatland holism), cultural worldviews reduced to material modes of production, compassion reduced to serotonin, consciousness reduced to digital bits—in short, and in all ways, I and WE reduced to scurrying ITs. Granted, Spirit did not survive this modern collapse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test