Translation for "institut für wissenschaften" to english
Translation examples
Es war eine schwierige Aufgabe, aber 3038 gewann das New Avalon-Institut der Wissenschaften das Rennen.
This proved difficult, but the race was won by the New Avalon Institute of Science in 3038.
Das New Avalon Institut der Wissenschaften hat in letzter Zeit so viele Entdeckungen gemacht.
The New Avalon Institute of Science has made so many breakthroughs lately.
Trotz eines geheimen Angriffs auf das New Avalon-Institut der Wissenschaften konnten wir ihn weder erbeuten noch zerstören.
A covert ComStar assault on the New Avalon Institute of Science failed to recover or destroy it.
Justin zuckte die Schultern. »Er hat die Konstruktionsarbeiten ausgeführt, aber wir haben den Arm im New Avalon-Institut der Wissenschaft umgebaut.
Justin shrugged. "He did the redesign, but we refitted the arm at the New Avalon Institute of Science.
Eine >Schnellspeisung< richtet Schäden in den Molekülgittern der Speicher an, zumindest glauben das einige der Wunderknaben am New Avalon Institut der Wissenschaften.
'Hot-loading' an engine causes damage on the molecular level, or so some whiz kids at the New Avalon Institute of Science believe."
Ich hoffe, Ihr Prinz Davion und sein New Avalon Institut der Wissenschaften findet eine Methode, Schwerkraft künstlich herzustellen, Lieutenant.
I hope, Leftenant, that your Prince Davion and his New Avalon Institute of Science will find a way to manufacture gravity.
Ich hoffe, nach zwei Jahren an der Polytechnischen Hochschule Gambier ans New Avalon-Institut der Wissenschaften wechseln zu können.
I am hoping to go to the New Avalon Institute of Science after getting my first two years at the Gambier Technical Institute.
Und angesichts der kürzlichen Erfolge seines New Avalon Instituts der Wissenschaften bin ich mehr denn je davon überzeugt, daß dieser Konflikt unmittelbar bevorsteht.
And with the recent advances made by his New Avalon Institute of Science, I believe the conflict will come sooner than later.
Wie ist es möglich, daß Ihr die Anstrengungen Eures vielgepriesenen New Avalon Instituts der Wissenschaften darauf verwendet, einen üblen Hochverräter wieder gesund zu pflegen?
How is it that you have turned the resources of your vaunted New Avalon Institute of Science to help restore a vile quisling to his health?
Die Marik-Ärzte waren nicht sehr erfreut darüber, daß die Teams am New Avalon-Institut der Wissenschaften sie als ›Medizinmänner‹ bezeichnet haben, aber wir konnten noch einmal Frieden stiften.
The Marik physicians did not take well to the New Avalon Institute of Science staff referring to them as 'witch-doctors,' but we managed to smooth things over.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test