Translation for "instand zu halten" to english
Translation examples
verb
»Ist Miss Trebec zu arm, um es instand zu halten
“So Miss Trebec is too poor to maintain it?” “Poor?
Es war nicht mehr nötig, die Kanäle und Speicher instand zu halten.
There was no longer any need to maintain the channels and reservoirs.
Und mit meiner Arthritis wurde es immer schwerer, das Haus instand zu halten.
And with my arthritis, it was getting harder for me to maintain the house.
Wenn wir kein Lösegeld bekommen, haben wir zwar eine Raumjacht, aber keine Gutscheine, um sie instand zu halten.
If we don’t get ransom money, we have a space-yacht but no means to maintain it.”
Ich gehe auch zur Hytte und gebe mir größte Mühe, sie instand zu halten.
I go to the hytte too, and I do my best to maintain it.
1) Das Haus gehöre ohnehin zur Hälfte ihm, also sei er verpflichtet, es instand zu halten.
1)The house was half his anyway, so he had a duty to maintain it.
Offiziell wurde die Botschaft vom Außenministerium als ›eng und schwer instand zu halten‹ beschrieben.
The embassy was officially described in the State Department's USSR Post Report as “cramped and difficult to maintain.”
Vier Jahre lang hatte ich mitgeholfen, die Station zu bauen und danach instand zu halten;
I had helped build and then maintain the base for four years, so I knew it well.
Das Schöne an einem Segelflugzeug war ja gerade, dass es daran im Vergleich zu einem Motorflugzeug wenig instand zu halten oder zu reparieren gab.
The beauty of a glider was the fact that in comparison to a motorised plane, there was very little to maintain or repair.
Deshalb war er ebenso wie Chris Eriksson und Daphne Addams beauftragt worden, die DunkleJäger.com Website zu entwerfen, instand zu halten und zu sichern.
Because of that, Nick, Chris Eriksson, and Daphne Addams had been relegated to designing, maintaining, and securing the Dark-Hunter.
verb
Die Häuser auch nur notdürftig instand zu halten,war schon die längste Zeit so gut wie ausgeschlossen.
Keeping up the houses even in the most rudimentary way had long been impossible.
– Außerdem«, fuhr er nach einer kurzen Pause fort, »sind diese Häuser hier viel leichter zu bauen und instand zu halten.
Plus,” he added after a brief pause, “these houses are easier to build and keep up.
Und dann kostet es die doppelte Zeit, es herzustellen und instand zu halten, als wenn man zwanzig Jahre lang vom Wagen steigt und das Gatter aufmacht.
And it would only take twice as much time to make and keep up as twenty years of getting out of the rig and opening the gate.
Der einzige Nachkomme, Reverend Herbert Jones, belastet mit kirchlichen Pflichten und einem schlimmen Rücken, war außerstande, das Gelände instand zu halten.
The lone descendant, the Reverend Herbert Jones, besieged by ecclesiastical duties and a bad back, was unable to keep up the plot.
Das nächste und die darauffolgenden Jahre zeigten ähnliche Einbußen, und Beatrice hatte zum ersten Mal ihr eigenes Geld angreifen müssen, um das Haus instand zu halten.
The next year and the next and the next showed similar decreases, and Beatrice had for the first time begun using her own money for keeping up the house.
Aber sie mußte doch einräumen, daß es unpraktisch gewesen wäre, das weitläufige und prächtige Haus, das Thomas Buddenbrooks kostspielige Liebhaberei gewesen war, fernerhin zu bewohnen und instand zu halten, und daß Gerdas Wunsch nach einer bequemen kleinen Villa, vorm Tore, im Grünen, seine Berechtigung hatte …
But she did have to admit that it would be impractical to continue to keep up the spacious and noble house, which had proved to be Thomas Buddenbrook’s most expensive hobby, and that there was some justification in Gerda’s desire to have a comfortable little villa with a pleasant yard somewhere beyond the town gates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test