Translation for "innegehabt" to english
Innegehabt
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Rogers war groß, erstaunlich gut aussehend und einer der Jüngsten, die jemals diesen Posten innegehabt hatten.
Rogers was tall, strikingly handsome, and one of the youngest men ever to hold the office.
»Jahrhundertelang hat das Kloster selbst die Blutgerichtsbarkeit innegehabt«, zischte Johannes Rieger, während sich seine Finger um das Pergament krallten.
“For hundreds of years the monastery itself had the right to hold a blood court for crimes committed here,” hissed Johannes Rieger as he clutched the parchment roll.
Einige von ihnen, darunter auch Jurgenew, hatten in der Regierung Schlüsselpositionen innegehabt und sind fest entschlossen, dem Gefängnis zu entfliehen und wiederum Rache zu üben.
Some of them, including Jurgenev, used to hold key positions in the government and they are all determined to escape jail and exact some vengeance of their own.
Ganz anders (und viel sicherer) als beim letztenmal, als ein Schwuler – Leonard hieß der Kerl, wenn er sich recht erinnerte – Nicks Stellung innegehabt hatte und in alles eingeweiht gewesen war: Er hatte gewußt, daß Tom sich als Derwatt ausgeben und hier in der Galerie, in einem Hinterzimmer, eine Pressekonferenz abhalten würde.
A far cry (and a good deal safer) from last time, when a gay chap named Leonard, as Tom recalled, had had Nick’s position and been in on the fact that Tom was impersonating Derwatt and holding a press conference in the back room of this very gallery.
Die Nachrichten waren voller Spekulationen über Denys' Gesundheit, über die politischen Konsequenzen, wenn Reseune den Sitz im Rat aufgab, den seit der Gründung Leute aus Reseune innegehabt hatten - ob die Zentristen einen fähigen Kandidaten im Wissenschaftsamt plazieren konnten, oder ob der Minister und nun Stellvertretende Rat Lynch die persönlichen Qualifikationen hatte, die Partei so zu führen, wie es Giraud getan hatte.
The news was full of speculations about Denys' health, about the political consequences of Reseune yielding up the seat Reseune had held on Council since the Founding—about whether the Centrists could field a viable candidate inside Science, or whether Secretary and now Proxy Councillor Lynch had the personal qualifications to hold the party leadership which Giraud had held.
verb
Ich setzte mich auf den Stuhl mit gerader Lehne, den General Morpurgo innegehabt hatte.
I sat in the straight-backed chair General Morpurgo had occupied.
Constantine im Gefolge begab sich Poirot in den nächsten Wagen und dort zu dem Abteil, das der Ermordete innegehabt hatte.
Constantine, Poirot made his way to the next coach and to the compartment occupied by the murdered man.
Tony bezog mit Erika im zweiten Stockwerk die Zimmer, die ehemals, zur Zeit der alten Buddenbrooks, ihre Eltern innegehabt hatten.
Tony moved into the rooms on the third floor that her parents had occupied when the old Buddenbrooks were alive.
Der Kardinal kannte diese verborgenen Geheimnisse nur zu gut. Er hatte fünf Jahre lang eine hohe Position bei der Vatikanbank innegehabt.
The cardinal knew all too well these hidden secrets: for five years he had occupied a senior position at the Vatican Bank.
Als die Menki jetzt den Platz einnahm, den der Knüppel zuvor innegehabt und nie wirklich genutzt hatte, lernte sie allmählich die enorme Komplexität dieser Technologie zu schätzen.
As she assumed that space Bludgeon had previously occupied and never really used, she began to appreciate the massive complexity of the technology.
Gina hatte ziemlich nervös gewirkt, als Meredith sie darüber aufgeklärt hatte, welchen Platz Jemima Hastings in Gordon Jossies Leben innegehabt hatte.
She’d seemed unnerved enough when Meredith had brought her more fully into the picture of the place Jemima Hastings had occupied in Gordon Jossie’s life.
Vermutlich sollte die weite Zeitspanne dokumentieren, dass Kuzmin schon immer dieses Büro innegehabt hatte, selbst während der Säuberungen in den dreißiger Jahren. Das stimmte aber gar nicht, denn damals war er im militärischen Abschirm‐ dienst gewesen.
Leo supposed the age range was intended to suggest that Kuzmin had always occupied this office even during the purges of the 1930s, which was not the case, he had been in army intelligence.
Ihn löste James Ryder ab, etwas nervös und schroff in seinen Manieren. Von einer Geschäftsreise heimkehrend, hatte er zwar den Platz unmittelbar vor der toten Frau innegehabt, aber sie nicht sehen können. Dazu wäre es nötig gewesen aufzustehen und über die Lehne des Sessels zu schauen.
After him came James Ryder, somewhat on edge and brusque in manner. He was returning from a business visit to Paris. He did not know the deceased. Yes, he had occupied the seat immediately in front of hers, but he could not have seen her without rising and looking over the back of his seat.
Bis zu diesem Zeitpunkt hatte Albert White in der Bostoner Gesellschaft eine beneidenswerte Position innegehabt – die eines mutmaßlichen Schwarzbrenners, Rumschmugglers und Kriminellen. Es wurde gemunkelt, dass er mit dem organisierten Verbrechen unter einer Decke steckte, doch allgemein herrschte die Auffassung, dass er mit dem brutalen Unwesen, das mittlerweile die Straßen aller großen Städte heimsuchte, nichts am Hut hatte. Albert White galt als »guter« Alkoholschmuggler, als freundlicher Förderer eines an sich harmlosen Lasters, der in seinen eierschalenfarbenen Anzügen eine wahrhaft eindrucksvolle Erscheinung abgab und seine Zuhörer gern auch im größeren Kreis mit Anekdötchen aus Kriegstagen und seiner Zeit als Cop zu amüsieren pflegte.
Albert White had, until this point, occupied an enviable position in the Boston social scene—that of a possible bootlegger, a likely rumrunner, a probable outlaw. Everyone assumed he had a hand in the rackets, but most could believe he managed to stay above the mayhem now plaguing the streets of every major city. Albert White was considered a “good” bootlegger. A gracious provider of a harmless vice who cut a striking figure in his pale suits and could regale a crowd with tales of his war heroics and his days as a policeman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test