Translation for "inkorrekt" to english
Inkorrekt
adjective
Inkorrekt
adverb
Translation examples
adjective
Nonär ist … inkorrekt.
Nonary is … incorrect.
Süß, aber politisch inkorrekt.
Cute, but politically incorrect.
»Aber das ist wunderbar, Don!« »Inkorrekt.
“That’s excellent, Don.” “Incorrect.
»Die Sie für inkorrekt halten.« »Nein, Ms.
"You believe it is incorrect" "No, Ms.
Zum anderen war ich in meiner Beurteilung Ihrer Methoden inkorrekt.
And second, that I was incorrect in my assessment of his methods.
»Ich werde mich besser fühlen.« »Inkorrekt«, widersprach ich.
‘I’ll feel better.’ ‘Incorrect,’ I said.
Malone, die faktisch inkorrekt sind«, erwiderte Marder gereizt.
Malone. It is factually incorrect," Marder said, testily.
Die Chance, von einem Blitz getroffen zu werden, ist höher als ein inkorrektes Testergebnis.
You’re more likely to get hit by lightning than suffer an incorrect Aptitudes score.”
Er sah es sich an. Malone fragte: »Ist die Liste faktisch inkorrekt, Mr. Marder?«
He glanced at it. Malone said, "Is it factually incorrect, Mr. Marder?'
adverb
Wilson womöglich die Nerven verlieren und sich inkorrekt verhalten. Das dürfte außerordentlich genußreich werden.
Wilson might well become confused and behave incorrectly. That would be most enjoyable.
»Das hast du schnell erfasst«, entgegnete Gene, doch seine Aussage war inkorrekt, denn das Problem bestand ja genau darin, dass ich es nicht sofort erfasst hatte.
said Gene, incorrectly, as the problem was that I hadn’t gotten it right the first time.
Wenn man auf dem Fahrrad einen Talar trägt, eine Einladung inkorrekt beantwortet, einen Fehler bei der Plazierung seiner Dinnergäste begeht oder von einem Kollegen als >Mister< spricht, D'Arcy wird einen ertappen und ermahnen.«
If you wear a gown on a bicycle, reply incorrectly to an invitation, make a fault in the placement of your dinner guests or speak of a colleague as “Mister”, D’Arcy will find you out and admonish you.’
»Die ersten zwei Seiten enthalten nur juristisches Kauderwelsch«, sagte sie, als er ihn zur Hand nahm, »mit dem die Firma sich absichert, sollte die Untersuchung sich als falsch erweisen oder ein Test inkorrekt durchgeführt worden sein, und dass sie keinerlei Haftung übernehmen, falls die Ergebnisse vor Gericht verwendet werden.« »Wie tröstlich«, meinte Puller halblaut, schlug die dritte Seite auf und las den Text.
As he picked it up she said, “The first two pages are legal mumbo-jumbo basically covering their ass if their report is wrong or they did a test incorrectly, or the results ever end up in court they are one hundred percent not liable.” “That’s comforting,” muttered Puller. He flipped to the third page and settled in to read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test