Translation for "in zur verfügung gestellt" to english
In zur verfügung gestellt
Translation examples
placed in the disposal
Sofort wurde ein Luftschiff angefertigt, und Jonathan Forster, dem fünf Begleiter in die Lüfte folgen sollten, zur Verfügung gestellt.
A balloon was manufactured and placed at the disposal of Forster, who was to be accompanied by five other persons.
Er setzte über den Kanal und fuhr mit der Eisenbahn in einem Privatwaggon, der ihm von den Astors gratis zur Verfügung gestellt wurde, nach Berlin.
He crossed the Channel and took the train to Berlin, in a private carriage placed at his disposal gratis by Lady Astor.
Eine Tintenflasche, die neu zu sein schien, stand darauf, ein Federhalter lag da und ferner eine dieser Reklameschreibmappen, wie sie in den Cafés den Gästen zur Verfügung gestellt werden.
A new-looking bottle of ink stood on it, along with a penholder and one of those promotional blotting pads placed at the disposal of customers in bistros.
Sollte der Affront jetzt ein Friedensbegehren unterbreiten, so schlage ich vor, daß ich und damit meine Kriegsflotte jenen offiziellen Unterhändlern, die von allen Beteiligten als annehmbar erachtet werden, zur Verfügung gestellt werden.
Should the Affront now sue for peace, I propose that I and therefore my war fleet be placed at the disposal of authorities considered acceptable to all concerned.
Es handelt sich, wie er Ihnen vielleicht bereits gesagt hat, um eine Wohnung, die ich einem Mann zur Verfügung gestellt habe, der in gewissen Angelegenheiten als mein vertraulicher Mittelsmann fungiert.
It is, as he may already have told you, an apartment that I have placed at the disposal of a man who in certain matters is my confidential agent.
Eine Woche später schiffte sich Hold nach dem Oberen Flusse ein, unter Äußerung lebhafter Mißbilligung, denn das Kanu, das ihm Sanders zur Verfügung gestellt hatte, erschien ihm, gelinde gesagt, seinen Körperverhältnissen nicht angemessen.
A week later, Mr. Hold embarked for the upper river with considerable misgiving, for the canoe which Sanders had placed at his disposal seemed, to say the least, inadequate.
Tarling hatte an seinen Assistenten telegrafiert, den ihm Scotland Yard zur Verfügung gestellt hatte, und Polizeiinspektor Whiteside erwartete ihn schon auf der Station. »Haben Sie neue Nachrichten?« fragte Tarling.
Tarling had telegraphed to the assistant who had been placed at his disposal by Scotland Yard, and Detective-Inspector Whiteside was waiting for him at the station. "Any fresh news?" asked Tarling.
Sie erreichten den Konferenzraum, den Captain Robbins ihnen zur Verfügung gestellt hatte, und nun winkte er sie an den großen Tisch heran, nahm selbst am Kopfende Platz und schlug entspannt die Beine übereinander.
They arrived at the conference room Captain Robbins had placed at their disposal, and he waved them towards the table as he seated himself at its head and crossed his legs comfortably.
Nun, um mich kurz zu fassen, ich schaute mir die Chaise an, die Hartenstein für diesen Zweck zur Verfügung gestellt hatte, und beschloß, die linke Tür von außen mit einer Kette zu sichern, damit sie von innen nicht geöffnet werden konnte.
Well, to cut short the story, I looked at the coach Hartenstein had placed at my disposal, and I decided to chain the left door shut on the outside, so that it couldn't be opened from within.
Und darf ich die Gelegenheit ergreifen, Ihnen für das Kurierschiff zu danken, das Sie mir großzügigerweise zur Verfügung gestellt haben, um die notwendigen Reisen zwischen Ihrem lieblichen Planeten und dem Schiff des Volks zu unternehmen, dem zu dienen ich die Ehre habe.
And may I take this opportunity to thank you for the scout ship you so graciously placed at my disposal for the unavoidable trips back and forth from the surface of your lovely planet to the vessel of the people I have the privilege of assisting?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test