Translation for "in stücke gerissen" to english
In stücke gerissen
Translation examples
»Sie werden in Stücke gerissen werden.«
“They will be torn to pieces.”
In Stücke gerissen.« Aud gähnte unhöflich.
Torn to pieces, it was.’ Aud yawned rudely.
Der frühe Abendhimmel wurde in Stücke gerissen.
The early evening sky was torn in pieces.
Der Verrückte war bereits tot, vom Mob in Stücke gerissen.
The madman was already dead, torn to pieces by a mob.
Sie war in Stücke gerissen, die blaue Kette um ihren Hals.
She was torn to pieces, the blue necklace around her neck.
Hab ihn davor bewahrt, von einem Wölfling in Stücke gerissen zu werden.
I saved him from being torn to pieces by a Wolfling.
In dieser Löwengrube kannst du nicht den Daniel spielen.« »In Stücke gerissen
You ain’t the Daniel of this lion’s den.” “Torn to pieces?”
Ich sah den Körper einer Maschine, der in Stücke gerissen wurde.
I watched a machine’s body get torn to pieces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test