Translation for "im gegenständlichen" to english
Im gegenständlichen
Translation examples
in the representational
allerdings wäre mir damals jede halbwegs gegenständliche Darstellung unglaublich gelungen erschienen.
but then, anything remotely representational would have done so.
Durchschläge einiger Antworten an Journalisten: Mein Vater ist und war nie gegenständlicher Maler, weil er nicht meint, daß dieser Begriff einen Sinn hat, entweder ist jede Malerei gegenständlich oder keine, und das wäre auch schon alles, was sich dazu sagen läßt.
Carbon copies of various responses to journalists: My father is not and never was a representational painter, because he thinks the concept is meaningless, either every painting is representational or none is, and that’s all there is to say on the subject.
Gegenständliche Kunst war böse, also wurden die antiken Buddhastatuen in Bamiyan von den Taliban zerstört.
Representational art was evil, and so the ancient Buddhist statues at Bamiyan were destroyed by the Taliban.
Die Galerie war auf gegenständliche Malerei, kleine Statuen und Antiquitäten spezialisiert und vor allem für ihre Seestücke bekannt.
The gallery featured high-end representational painters, small statuary and antiquities, and was known for marine paintings and seascapes.
Warum hat Tizian, der Freund des Gegenwärtigen und Körperlichen, seinen klaren und gegenständlichen Bildern manchmal jenen Hintergrund vom süßesten Ferneblau gegeben?
Why did Titian, who loved the present and the physical, endow some of his lucidly representational paintings with a background of tenderest blue?
Sie hat einen sehr eigenen Stil – eher impressionistisch als gegenständlich. Sie erzeugt die Bewegung des Himmels und des Wasser mit einem Minimum an Farbe und kräftigem, großzügigem Pinselstrich.
She has a very individual style-more impressionist than representational-creates movement in the sky and the water with minimal paint and sweeping brushstrokes.
Und sie waren völlig anders, gar nicht Thies' üblicher Malstil, sondern sehr gegenständlich und detailgetreu mit Menschen, die … Amelie erstarrte und betrachtete das erste Bild genauer.
And they were completely different, not at all Thies’s usual painting style. Very representational and true to life with people that … Amelie froze and looked more closely at the first painting.
Wenn ich nach der Funktion des Romans gefragt werde, antworte ich gern: »Er erzählt schöne, wohlgestaltete Lügen, in denen harte, exakte Wahrheiten stecken.« Für uns ist die Aussetzung der Ungläubigkeit eine mentale Voraussetzung für die Freude an Literatur, Theater, Film und gegenständlicher Malerei.
When asked What The Novel Does, I tend to answer, “It tells beautiful, shapely lies which enclose hard, exact truths.” We talk of the suspension of disbelief as the mental prerequisite for enjoying fiction, theatre, film, representational painting.
Da aber das Prinzip der Nachahmung sich nicht nur auf die gegenständliche Natur bezieht, sondern auch auf die tradierten Muster der Darstellung, die es ebenfalls nachzuahmen gelte, so bedeutet die Kritik der Nachahmung ebenfalls etwas Doppeltes: Kunst soll vom platten Realismus ebenso befreit werden wie von den konventionellen Formen.
But since the principle of imitation applies not just to concrete natural objects but also to the traditional forms of representation that one should emulate as well, the critique of imitation has a double significance: art needs to be liberated both from conventional forms and from dull realism.
Projektionen vom Traumzustand aus faszinieren mich, weil ich glaube, dass wir in ihnen dem Inneren unseres Bewusstseins auf sehr direkte Weise begegnen. Auf eine Art sind wir dann völlig alleine, agieren in einer subjektiven Umgebung und sind uns der Vorgänge des Bewusstseins gewahr, wenn es nicht von gegenständlichen Dingen absorbiert oder gefesselt ist.
Projections from the dream state intrigue me because in them I believe we encounter the inside of our own consciousness in a most direct fashion. In a way, we are completely on our own, manipulating in a subjective environment, aware of the workings of consciousness when it is not soaked up or fastened upon objective specifics.
Eleonore Bitterle berichtete, ihre Recherche habe ergeben, dass das Abtrennen von Köpfen oder das Verstümmeln von Gesichtern in erster Linie durch geisteskranke oder schwer persönlichkeitsgestörte Menschen erfolge und dass man in der einschlägigen Literatur erstaunlich häufig Söhne als Täter finde, die ihre Mütter meinten vernichten zu müssen, eine Kombination, die im gegenständlichen Fall wohl nicht zum Tragen komme.
Bitterle’s research had shown that the severing of a head or the mutilation of a face was a characteristic behavior of mentally ill people or people with serious personality disorders, and that the literature on the subject showed that an astonishingly high proportion of these offenders were sons who felt compelled to annihilate their mothers, something that did not apply in this case, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test