Translation for "in gegenständlicher" to english
In gegenständlicher
Translation examples
in representational
allerdings wäre mir damals jede halbwegs gegenständliche Darstellung unglaublich gelungen erschienen.
but then, anything remotely representational would have done so.
Durchschläge einiger Antworten an Journalisten: Mein Vater ist und war nie gegenständlicher Maler, weil er nicht meint, daß dieser Begriff einen Sinn hat, entweder ist jede Malerei gegenständlich oder keine, und das wäre auch schon alles, was sich dazu sagen läßt.
Carbon copies of various responses to journalists: My father is not and never was a representational painter, because he thinks the concept is meaningless, either every painting is representational or none is, and that’s all there is to say on the subject.
Gegenständliche Kunst war böse, also wurden die antiken Buddhastatuen in Bamiyan von den Taliban zerstört.
Representational art was evil, and so the ancient Buddhist statues at Bamiyan were destroyed by the Taliban.
Die Galerie war auf gegenständliche Malerei, kleine Statuen und Antiquitäten spezialisiert und vor allem für ihre Seestücke bekannt.
The gallery featured high-end representational painters, small statuary and antiquities, and was known for marine paintings and seascapes.
Warum hat Tizian, der Freund des Gegenwärtigen und Körperlichen, seinen klaren und gegenständlichen Bildern manchmal jenen Hintergrund vom süßesten Ferneblau gegeben?
Why did Titian, who loved the present and the physical, endow some of his lucidly representational paintings with a background of tenderest blue?
Sie hat einen sehr eigenen Stil – eher impressionistisch als gegenständlich. Sie erzeugt die Bewegung des Himmels und des Wasser mit einem Minimum an Farbe und kräftigem, großzügigem Pinselstrich.
She has a very individual style-more impressionist than representational-creates movement in the sky and the water with minimal paint and sweeping brushstrokes.
Und sie waren völlig anders, gar nicht Thies' üblicher Malstil, sondern sehr gegenständlich und detailgetreu mit Menschen, die … Amelie erstarrte und betrachtete das erste Bild genauer.
And they were completely different, not at all Thies’s usual painting style. Very representational and true to life with people that … Amelie froze and looked more closely at the first painting.
Wenn ich nach der Funktion des Romans gefragt werde, antworte ich gern: »Er erzählt schöne, wohlgestaltete Lügen, in denen harte, exakte Wahrheiten stecken.« Für uns ist die Aussetzung der Ungläubigkeit eine mentale Voraussetzung für die Freude an Literatur, Theater, Film und gegenständlicher Malerei.
When asked What The Novel Does, I tend to answer, “It tells beautiful, shapely lies which enclose hard, exact truths.” We talk of the suspension of disbelief as the mental prerequisite for enjoying fiction, theatre, film, representational painting.
Da aber das Prinzip der Nachahmung sich nicht nur auf die gegenständliche Natur bezieht, sondern auch auf die tradierten Muster der Darstellung, die es ebenfalls nachzuahmen gelte, so bedeutet die Kritik der Nachahmung ebenfalls etwas Doppeltes: Kunst soll vom platten Realismus ebenso befreit werden wie von den konventionellen Formen.
But since the principle of imitation applies not just to concrete natural objects but also to the traditional forms of representation that one should emulate as well, the critique of imitation has a double significance: art needs to be liberated both from conventional forms and from dull realism.
Natürlich habe Kandinsky etwas Gegenständliches malen wollen.
Of course Kandinsky had wanted to paint something figurative.
Sie malten beide, sie abstrakt, er gegenständlich, und hatten damit ihr Auskommen.
They both painted – her paintings abstract, his figurative – and that was how they made their living.
Mister Knott, es gehört eine ordentliche Portion Tapferkeit dazu, ein getreu gegenständliches Bild zu malen!
Mr Knott, it takes a good deal of courage to paint a faithful figurative picture!
Als sie die Säle mit den abstrakten, nicht gegenständlichen Bildern erreicht hatten, wurde ihr Schritt schon immer hastiger und schließlich hetzten sie in die Zielgerade Richtung Ausgang und nächstgelegenem Restaurant.
By the time they reached abstracts and simply non-figurative, their steps were getting quicker, breaking into a canter towards the general direction of the exit and restaurant.
Eine Vielzahl kleiner konventioneller und gegenständlicher Zeichen, die sich unentwegt bewegten, was eine leidenschaftliche Erregung der Seele hervorrief, ein aufbrausendes Verlangen auf die Welt, eine Begeisterung für das ganze Leben.
A profusion of little symbols, both traditional and figurative, jostled restlessly as far as the eye could see, kindling a thrill in the soul, a delirious yearning for the world, a surge towards life itself.
Zwischen Malcolm und ihm war ein übler Streit ausgebrochen, einer ihrer schlimmsten, als dieser den Zyklus als »Pseudo-Lorna-Simpson« bezeichnet hatte, und das Allerschlimmste war natürlich gewesen, dass er damit völlig recht hatte.) Doch auch wenn er selbst gegenständliche Malerei etwas verweichlicht, geradezu mädchenhaft, auf jeden Fall nicht sonderlich wagemutig fand (was er natürlich nie jemandem gegenüber eingestanden hätte), so hatte er sich letzthin damit abfinden müssen, dass es sein Genre war: Er liebte Farben, er liebte Porträtmalerei, und das war es, womit er sich beschäftigen würde. Wie also weiter?
He and Malcolm had gotten into a huge fight, one of their biggest, when Malcolm had called the series “ersatz Lorna Simpson,” and of course the worst thing was that Malcolm had been completely right), but although he would never have admitted to anyone else that he felt there was something effete, girlish almost and at any rate certainly not gangster, about being a figurative painter, he had recently had to accept that it was what he was: he loved paint, and he loved portraiture, and that was what he was going to do. So: Then what? He had known people—he knew people—who were, technically, much better artists than he was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test