Translation for "hobelspäne" to english
Hobelspäne
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Werkstattgeruch: Hobelspäne, Leinöl, Charlies Zigarrenstumpen, Kaffee.
The smell of the workshop: wood shavings, linseed oil, Charlie’s Cuban cheroots, coffee.
Die Leichen der Xenos bedeckten den Boden, zusammengerollt und verschrumpelt wie metallene Hobelspäne.
Xenos bodies covered the ground, curled and shrivelled like metal shavings.
Schmutzige Teller und Tassen, eine Pfeife, Kaffeemehl und Hobelspäne – alles ein einziges Durcheinander.
Today the table is an accumulation of dirty cups, coffee grounds, wood shavings, and pipe ash.
»Regis?«, flüsterte er ungläubig und versuchte erfolglos, den Kopf von den Hobelspänen zu heben.
‘Regis?’ he whispered in disbelief, ineffectually trying to lift his head from the wood shavings.
Der Fußboden war übersät mit Hobelspänen und Sägemehl, und der Duft nach frischem Holz erfüllte den ganzen Raum.
The floor was scattered with wood shavings and sawdust and the smell of wood filled the place.
Im Hintergrund erkannte Tom Holz- und Ledervorräte sowie einen Lehrjungen, der Hobelspäne zusammenkehrte.
In the background Tom could see stores of wood and leather, and a boy with a broom sweeping shavings.
Ich stopfte den Ofen voll mit Papier und Hobelspänen und kleinen Holzabschnitten, und ein Streichholz brachte ihn zum Summen.
I packed the stove with paper and shavings and little offcuts and a kitchen match set it humming.
»Also im Prinzip ist es nichts anderes, als fünfundzwanzig Jahre lang Hobelspäne aufkehren«, sagte ich, als wir bei der Adresse ankamen.
‘So it’s twenty-five years just sweeping up the shavings,’ I said as we arrived at the address.
Die Flamme griff auf ein paar alte Hobelspäne über, erfaßte ein ausgetrocknetes Vogelnest und flackerte lustig auf.
The flame spread immediately to some wood shavings, then a dried, crumbling bird’s nest; and then the little fire was blazing cheerfully.
Als er befand, das Eis würde nun ausreichen, und als sich der giftgrüne Sud in seinem Kessel genügend abgekühlt hatte, wies er die Drachen an, diesen über die Hobelspäne zu gießen.
When he judged the ice sufficient and the alarmingly green concoction had cooled, he directed the dragons to pour it over the shaved ice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test