Translation for "hinausfallen" to english
Hinausfallen
Translation examples
Man könnte leicht hinausfallen, fürchte ich.
It would be easy, I’m afraid, for someone to fall out of it.”
Wie ich höre, kann man aus einem Hubschrauber sehr leicht hinausfallen.
Flying helicopters, you can easily fall out, so I’m told.
Vielleicht konnte er den Griff mit dem Kopf aufdrücken und sich hinausfallen lassen, wenn sie aufging.
Perhaps he could pop the handle with his head and fall out when it came open.
Dann knotete sie das andere Ende um eine Längsstrebe. »Jetzt können Sie nicht mehr hinausfallen«, rief sie. Pitt lächelte.
Then she tied the opposite end to a longitudinal strut.    “Now you won't fall out,” she exclaimed.    Pitt smiled.
Da war der Kamin, die geschlossenen Fenster, verriegelt, wie es in allen Kinderzimmern der Fall ist, um ihre kleinen Bewohner vor dem Hinausfallen zu schützen.
There was the chimney breast and fireplace, there was the window closed and bolted and with two wooden bars across it, such as all nurseries have to guard the children from falling out;
Das Gestell, das Hutch improvisiert hatte, war nur wenig mehr als ein Sicherheitsnetz, mit dessen Hilfe das Gerät – beziehungsweise sein Bediener – am Hinausfallen gehindert werden sollte.
Hutch’s mount was really little more than a restraining web to prevent the instrument, or its operator, from falling out.
Noch beschleunigten die Schiffe, und sie konnte das Gleichgewicht kaum halten und drückte sich an das hintere Schott. Es wäre wenig gewonnen, würde sie einfach hinausfallen. Bill zählte die letzten zehn Sekunden herunter.
They were still accelerating, she was off-balance, pressed against the rear bulkhead, and it wouldn’t do to fall out. Bill counted down the last ten seconds.
Am stärksten waren ihm die furchtsamen Stimmen seiner Eltern im Gedächtnis geblieben, die undeutlich durch die Schlafzimmertür zu ihm hereindrangen, während er schlaflos auf seinem Bett lag, das staubige Mondlicht auf dem rissigen Holz des Fensterrahmens beobachtete und über die Welten jenseits des Himmels nachdachte, die endlosen Tiefen, in die man hinauf- und hinausfallen konnte, ewig fallen … Einen Tag und eine Nacht und noch einen Tag lang hingen die sieben eiförmigen Raumschiffe – jedes über einen Kilometer im Durchmesser und sowohl unseren Waffen als auch unserem Verständnis der Naturgesetze spottend – am Himmel über Stockholm, Rio de Janeiro, Chikago, Addis Abeba, Tokio und Ulan Bator. Dann entstiegen ihnen die Enye mit ihrem Handelsangebot, dem Geschenk der Sterne. In den Monaten darauf flackerten überall auf der Erde Kleinkriege auf, schwelten und verloschen wieder, Regierungen stürzten, Nationen lösten sich als erkennbare politische Gebilde auf.
most of all, he remembered his parents’ frightened voices, coming dimly to him through his bedroom door as he lay sleepless and watched dusty moonlight on the cracked wood of his windowpane, thinking about the worlds beyond the sky, the endless black depths into which one could fall out and up forever. For a day and a night and a day, the seven great egg-shaped spacecraft—each over a mile long, defying both Terran weaponry and our understanding of natural law—hung in the air above Stockholm, Rio De Janeiro, Chicago, Addis Ababa, Tokyo, Melbourne and Ulan Bator, and then the Enye emerged with their offer of incorporation, with the gift of stars. In the months that followed, brushfire wars flared, guttered and died all across Earth, governments toppled, nations vanished as viable political entities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test