Translation for "hinabgleiten" to english
Hinabgleiten
Translation examples
Dann konzentrierte er sich einen Moment und ließ sich an dem Seil hinabgleiten.
He steadied himself, and in the next moment, was sliding down the line at a controlled glide.
Ich kniete mich hin, ließ mich an ihm hinabgleiten und küsste dabei seinen Körper.
I went to my knees, sliding down against him and kissing his body all the way down.
»Nun, ich – gottverdammt! Marionetten.« Langsam ließ er sich an der Wand hinabgleiten, bis er auf Deck saß.
"Well, I—goddamn. Puppets." Slowly he let himself slide down the bulkhead until he was sitting on the deck.
Das Seil war so glatt, dass sie mit großer Geschwindigkeit hinabgleiten konnte, aber auch so weich, dass sie sich durch die Reibung nicht die Hände verbrannte.
The rope was so slippery she was able to slide down at great speed, but so silky she did not burn her hands with the friction.
Muschelkamm streifte den Federnumhang von ihren Schultern und ließ ihn über die Rundung ihrer Hüften hinabgleiten, als die Hitze des Feuers sie erreichte.
            She loosened her feather mantle from around her shoulders and let it slide down around the curve of her hips as the fire’s heat reached her.
»Der arme Mann«, sagte Harbert, nachdem er sich aus der Thür gebogen, Ayrton am Stricke des Aufzuges hinabgleiten und in der Finsterniß verschwinden gesehen hatte.
"Poor man!" said Herbert, who had rushed to the door, but returned, having seen Ayrton slide down the rope on the lift and disappear in the darkness.
Ich sah ihn an und bettelte, flehte, hoffte Er kam herüber, legte die Hand auf mein Bein und ließ sie bis zu der Kette hinabgleiten.
I kept my eyes on him, pleading, waiting, praying…     He reached over and put his hand on my leg, let it slide down to cover the metal cuff.
Sie hatte es ihr ganzes Leben für selbstverständlich betrachtet, aber jetzt fühlte sie die Partikel zwischen ihren Zähnen tanzen, leichtfüßig auf ihrer Zunge springen, ihre Kehle hinabgleiten.
She’d taken it for granted her entire life, but she felt the particles dancing between her teeth, skipping lightly on her tongue, sliding down her throat.
Er verstummte, als er bemerkte, daß Laura ihren Rock auf-knöpfte, ihn die Beine hinabgleiten ließ und mit einer raschen Bewegung ihre Bluse auszog.
He stopped abruptly when he realized that Laura had slipped out of her skirt, let it slide down her legs, and now with a rapid movement pulled off her blouse.
Seine Antwort war übertrieben laut, es war mir unvorstellbar, daß er ohne einen bestimmten Grund schreien würde. Ich wollte mich von dem Felsen hinabgleiten lassen, aber er rief mir zu, ich solle noch etwas bleiben.
His answer was inappropriate and it was inconceivable to me that he would yell, unless he had a specific reason for it. I began to slide down from the boulder, but he yelled that I should stay there a while longer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test