Translation for "heruntergespielt" to english
Heruntergespielt
verb
Translation examples
Esterhazy hatte sein jägerisches Können stets heruntergespielt.
Esterhazy had always played down his skill.
Attraktive junge Frauen in Uniform, die mit so einer Aufgabe betraut waren, hatten ihren Spaß, auch wenn dieser Aspekt des Krieges aus Takt oder gar aus Scham gegenüber den Toten gerne heruntergespielt wurde.
Attractive young women in uniform in her kind of job had a good time, though this aspect of war tends to be played down from tact, and perhaps even shame, towards the dead.
Sie werden sich vermutlich nicht mehr daran erinnern, denn sein Beitrag wurde, wie es in der Politikersprache heißt, >heruntergespielt<. Aber er war es, der über die Freilassung von diesem verrückten amerikanischen General in Peking verhandelte, dem, der einer der verehrten Statuen in der Verbotenen Stadt die ...
You probably wouldn't remember because his contribution was 'played down,' as they say politically, but he negotiated the release of that crazy American general in Beijing, the one who shot the - . private parts ...
Prues hysterisch vorgebrachte Behauptung, Eleanors »komisches« Verhalten könne nur bedeuten, dass der Mann am Fenster Darth Vader gewesen sei, hatte er heruntergespielt –»Mir scheint, Sie zählen gern zwei und zwei zusammen und machen fünf daraus, Mrs.
He had played down Prue's hysterical conclusion that Eleanor's "peculiarity" meant the face at the window was Darth Vader's-"You have a habit of putting two and two together and making five, Mrs.
Genauer gesagt, er hatte seinen Verdacht vorsichtshalber heruntergespielt.
Or, more precisely, he'd understated his own speculations to be on the cautious side.
Während die Angst vor dem Terrorismus geschürt worden ist, wurden die erwiesenen Gefahren eines massiven staatlichen Überwachungsprogramms systematisch heruntergespielt.
As the fear of terrorism has been manipulated, the proven dangers of allowing the state to operate a massive secret surveillance system have been seriously understated.
Eine Stimme aber erhob sich über alle anderen, eine der ersten Stimmen, die Gibril hörte, und diejenige, die ihm am tiefsten unter die Haut ging, eine Stimme, die ausschließlich in Reimen redete, die Knittelverse von heruntergespielter Naivität, ja, Unschuld vortrug, und die einen so tiefen Kontrast zu der masturbatorischen Grobheit der meisten anderen Anrufer bildete, dass sie für Gibril bald die heimtückischste Bedrohung von allen darstellte.
But one voice stood out from the rest, the high soulful voice of a poet, one of the first voices Gibreel heard and the one that got deepest under his skin; a voice that spoke exclusively in rhyme, reciting doggerel verses of an understated naivety, even innocence, which contrasted so greatly with the masturbatory coarseness of most of the other callers that Gibreel soon came to think of it as the most insidiously menacing of all.
Andererseits war die Bemerkung durchaus vernünftig. Schließlich gehörte Green Valley zu den wenigen Menschen, die genau wussten, dass Seijin Merlin deutlich mehr war als nur Kaiser Caylebs persönlicher Waffenträger und Leibwächter. Die Ereignisse der letzten Jahre hatten praktisch jeden in dem Teil Safeholds, der mittlerweile zum Kaiserreich Charis gehörte, eines gelehrt: Sämtliche der alten Legenden, in denen es um die sagenhaften Kriegermönche ging, die Seijin genannt wurden, beruhten auf Tatsachen. Nur hatten die Legenden die Tatsachen heruntergespielt. In Wahrheit waren die Kriegermönche noch todbringender als in diesen Erzählungen. Niemand bezweifelte, dass Seijin Merlin der tödlichste Leibwächter war, der jemals in den Diensten eines charisianischen Monarchen gestanden hatte.
On the other hand, it was a reasonable enough observation, given that Green Valley was one of the relatively small number of people who knew Seijin Merlin was far more than merely Emperor Cayleb Ahrmahk’s personal armsman and bodyguard. Over the last few years, virtually everyone in what had become the Empire of Charis had learned that all of the old fables and fairy tales about the legendary seijin warrior- monks were not only true, but actually understated their lethality. There was absolutely no question in anyone’s mind that Seijin Merlin was the most deadly bodyguard any Charisian monarch had ever possessed. Given the number of assassination attempts he’d thwarted, and not just on the emperor, it was no wonder he was kept constantly at Cayleb’s back, watching over him, protecting him both in the council chamber and on the field of battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test