Translation for "heftiges gewitter" to english
Translation examples
In der Zentrale der TOSOMA schienen hundert heftige Gewitter auf einmal ausgebrochen zu sein.
In the Tosoma ’s Command Central a hundred heavy thunderstorms seemed to have broken out all at once.
Wie Wasser, das nach einem heftigen Gewitter durch das verschlungene Gewirr ausgetrockneter Wadis schießt, fluteten die Informationen durch ihr Gehirn, fielen wie von selbst an ihren Platz und ergaben plötzlich einen Sinn.
Like a flash flood after a heavy thunderstorm, the information suddenly flowed through her brain. Everything fell into place of its own accord and made perfect sense.
Außerdem zog ein heftiges Gewitter auf. Und sie waren noch immer nicht an ihrem Ziel angekommen!
In addition, a violent thunderstorm was approaching, and they still hadn’t arrived at their destination.
Ein heftiges Gewitter zieht vorüber, die Blitze sind trotz der Vorhänge grell.
A violent thunderstorm passes through and the lightning flashes flicker across his face.
Es war einer von den Tagen, auf denen eine solche Trägheit lastet, daß nur die Erfrischung durch ein heftiges Gewitter Abhilfe schaffen kann;
It was the kind of day that produces a torpor that can be refreshed by nothing less than a violent thunderstorm;
Sie spürte seine raubtierhafte Gegenwart, einen leicht erhöhten Luftdruck, nicht unähnlich dem, der einem heftigen Gewitter vorangeht.
She could sense the predatory presence, a subtle new pressure in the air, not dissimilar to that preceding a violent thunderstorm.
Als an einem warmen Frühlingstag ein heftiges Gewitter tobte, rannte Humboldt mit seinen Instrumenten ins Freie, um die Elektrizität in der Atmosphäre zu messen.
When a violent thunderstorm hit the area one warm spring day, Humboldt dashed outside to set up his instruments in order to measure the electricity in the atmosphere.
Juli und August waren ein Abgrund an betäubender Lethargie, die feuchte Hitze der »Hundstage« Floridas wurde nur von heftigen Gewittern durchbrochen, die beinahe jeden Nachmittag auftraten.
July and August were a sinkhole of torpid inertia, the dank heat of Florida’s “dog days,” broken only by the violent thunderstorms that appeared almost every afternoon.
»Hörst du das?« »Was?« Sängerling lauschte mit schräggelegtem Kopf. Da war ein fernes Grollen, wie ein heftiges Gewitter über der Wüste… nur wurde es immer lauter, die Luft trug den Schall immer näher.
“Do you hear that?” “What?” Poor Singer cocked his head at the distant roar, like a violent thunderstorm out over the desert … except it seemed to be growing louder, riding the very air.
Wahrscheinlich war es ziemlich deprimierend, bei einem so heftigen Gewitter Nashörner, Löwen, Pythons und so fort Paar für Paar in ein kleines Schiff zu zwängen. Jedes der Tiere hatte andere Lebensgewohnheiten, außerdem konnte Noah ihnen seine Absichten nur eingeschränkt übermitteln, von der Geruchsentwicklung ganz zu schweigen. Das Wort Paar erinnerte Tengo an Sonny und Cher.
If so, it must have been quite depressing in the violent thunderstorm to have the narrow ark filled with the rhinoceroses, the lions, the pythons, and so forth, all in pairs, all used to different modes of living, with limited communication skills, and the stink something special. The word “pair”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test