Translation for "gewittert" to english
Translation examples
verb
Sie hatte ihn gewittert.
She had nosed his scent.
Es hatte ihn sicherlich gewittert.
Plainly it had scented him.
»Er hat etwas gewittert … da ist irgendwas.«
He's caught a scent...something's out there.
Der Zeck hatte Blut gewittert.
The tick had scented blood.
Die Klaue hatte Blut gewittert.
It had got the blood scent.
In dem Moment hat er diesen Geruch gewittert.
That’s when he got that scent.
Er hatte die Ankunft eines anderen Drachen gewittert.
He had scented the approach of another dragon.
Der Vampir hatte Menschenblut gewittert.
He had caught the scent of human blood, the vampire.
Er hatte den Mann fast auf der Stelle gewittert;
He had scented the man almost immediately;
verb
Sie haben sie gewittert oder so.
They smelled her, or something.”
Was hatte er gewittert?
What had it smelled?
Es hatte die Korallenschlange gewittert.
It had smelled the coral snake.
Sie hatten die Gefahr gewittert, so scheint es.
They’d smelled danger, it seems.
Wahrscheinlich hat er schon etwas gewittert.
He probably already smells it.
Hast du sie nicht rechtzeitig gewittert?
Couldn’t you smell them coming?”
Ich glaube, sie hatten Nahrung gewittert.
They had smelled food, I think.
Mit anderen Worten - sie hatten ihren Vorteil gewittert.
In other words, they had smelled their own advantage.
Das Monster hatte sein Blut im Dunkeln gewittert.
The monster had smelled his blood in the dark.
Wir dachten, sie hätten das Alfalfa gewittert.
We thought she had smelled the alfalfa.
verb
»Sie haben gewittert, dass etwas nicht stimmte?«
“You sensed something wrong?”
Er wusste, Drogon hatte sie gewittert.
He knew Drogon had sensed it.
Raran hat sie nicht gewittert. Es sind die Priester.
“Raran didn’t sense him. The priests.
Zu Beginn hatten sie ein drohendes Unheil gewittert.
Earlier on, they had sensed impending disaster.
Nein, er hat in Niewinter Leben gewittert, und das hat er begraben.
No, it sensed the life in Neverwinter, and buried it.
Sie hatte Gefahren an allen Ecken und Enden gewittert.
She had sensed danger lurking in every corner.
Die Taube war jetzt verschwunden, als hätte sie Gefahr gewittert.
The pigeon was no longer there, as if it had sensed danger.
Hatten die Tiere ebenfalls etwas Bedrohliches gewittert und waren geflohen?
Had the animals also sensed something threatening and fled?
Nickend hatte ich zu ihr aufgeblickt und eine mitfühlende Umarmung gewittert.
I’d nodded up at her, sensing a sympathetic hug on the way and eager for it.
Ich bin zutiefst davon überzeugt, daß die Leute eine Katastrophe gewittert haben.
I believe in my heart that people sensed some catastrophe in the air.
verb
»Als es jedoch ein zweites Mal aufgetaucht ist, haben wir ein Muster gewittert
“So when it turns up twice, we sniff a pattern.”
Ich habe seit heute Morgen nicht einmal den Geruch einer Maus gewittert.
I haven’t had so much as the sniff of a mouse since this morning.”
Zu seinem Entsetzen sah er, wie die beiden Reptilien sich aufrichteten und eifrig am Boden zu schnuppern begannen. Dann hatten sie seine Spur gewittert und folgten ihr aufgeregt, wobei sie zischende, markerschütternde Schreie ausstießen. Sofort packte er einen Ast und schwang sich, gerade noch rechtzeitig, auf einen Baum. Die beiden Bestien blieben unter ihm stehen und schnaubten wütend.
He darted back into the concealment of a thick grove of the green tendril-trees. The trees and the grass and moss beneath his feet were also regaining life and were no longer brittle and frozen. Curt Newton glimpsed the two eight-legged reptiles he had just fled from rising to their feet and yawning cavernously. To his great dismay, the scaly beasts began to sniff around the ground.
verb
Sie sind unruhig: Sie haben etwas gewittert.
They are restless there is something on the wind.
»Zack hat da hinten irgendwas gewittert, aber der Wind hat es weggetragen.«
Zack picked up something over there, but it melted away into the wind.
Der Nachthund hatte ihn gewittert, als er die ehemalige Bahnstrecke hochgefahren war, und war ihm gefolgt.
The nighthound had winded him as he had driven up the old railroad-grade, and had followed.
Über ihnen gewitterte es weiterhin, kalte Windböen fuhren durch den Schacht, Blitze zuckten auf.
     The moment stretched as the storm rolled over them, sending cold wind gusts down the shaft, and flashes of bright light.
Wir haben sie sogar gehört, im Wind sogar einen Hauch von Schweiß und Lazarett gewittert. Aber sie sind fort. Vielleicht haben sie nie existiert.
We heard them, even caught a whiff of sweat and bandages on the wind, but they are gone now, and perhaps they never existed.
Dreimal wäre er beinahe in eine Orkhorde gelaufen, eines der Scheusale hatte ihn sogar gewittert und war ihm gefolgt. Doch ein schneller Stoß hatte die kreischende Grünhaut in einen Abgrund befördert, aus dem sie nicht mehr auftauchen würde.
Three times now he had narrowly avoided bumping into orcs. One of the monsters had got wind of him and had followed his tracks, but a masterly shove had sent the screaming greenskin plunging into an abyss.
Die Kreatur schleuderte die Fetzen des Zeltes auseinander, der Wind riss sie zwirbelnd in die Höhe, und aus ihrer Mitte erhob sich, wie durch einen billigen Bühneneffekt, sein nächtlicher Besucher, der ihn neugierig und hungrig durch das Wachstuch hindurch gewittert hatte.
The creature threw the rippings of his tent apart and the wind spiraled them into the air and emerging from their centre as if by cheap stage effect was what had come for him with brute and hungry enquiry, what had smelt him through the cerecloth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test