Translation for "hauf" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Die Beweise häufen sich, um das Mindeste zu sagen, Ma’am.«
'The evidence is accumulating, to say the least, ma'am.'
Jetzt begannen sich die Lebensmittel in Teresinas Haus zu häufen.
Now food began to accumulate in the house of Teresina.
Stimmen jugendlicher Wißbegier häufen sich hier schon.
Voices of the youthful thirst for knowledge accumulate here.
»Diese Schwierigkeiten häufen sich und bringen am Ende eine Friktion hervor.«
“The difficulties accumulate and end by producing a kind of friction.”
Jeder Tag, an dem wir nicht handeln, erzeugt neue Kosten, und sie häufen sich schnell an.
Every day we do not act, those costs accumulate, and the numbers quickly compound.
Eines Tages entfernte ich einen Haufen Teenager-Zeitschriften aus dem Wagen und vernichtete sie.
One day I removed from the car and destroyed an accumulation of teen-magazines. You know the sort.
Die Tür mußte er wegen des verblüffend großen Haufens Postwurfsendungen auf der Fußmatte mit Gewalt aufdrücken.
The door had to be forced open because of the astonishing accumulation of junk mail on the doormat.
Alle Körner mußten durch die Engstelle, um unten denselben Haufen zu bilden wie vordem oben.
The grains of sand had to get through the narrow waist to accumulate in the same pile below that they had formed above.
Der Fuchs schichtete alles, was sie erlegt hatten, auf einen großen Haufen und ließ für sich nur einen winzigen Happen übrig.
The Fox accumulated all that they had killed into one large heap and left to himself the smallest possible morsel.
verb
Oder vielmehr Haufen. Guano-Haufen.
Or better yet, Heap. Guano Heap.
Aber welches Korn ist das Korn, durch dessen Fortnahme der Haufen aufhört, ein Haufen zu sein?
But which is the grain whose removal causes the heap to cease being a heap?
Haufen über Haufen loser Schnupftabak, nicht etwa in einer Büchse oder auch nur in einem Beutel, sondern in losen Haufen auf den Wandsimsen, auf der Anrichte, auf dem Piano, überall.
Heaps and heaps of loose snuff, not kept in a horn, or even a pouch, but lying in heaps on the mantelpieces, on the sideboard, on the piano, anywhere.
Es ist nur ein Haufen Rost.
“It’s a heap of rust.
Das ist ein Haufen Zaster.
“ It’s a heap of wampum.
Und diese krümeligen Haufen.
And those crumbly heaps of something.
Nein, gar nichts ist kein Haufen.
No, nothing at all is not a heap.
Wann ist das kein Haufen mehr?
When is it no longer a heap?
Wenn man aufwacht, sind schon wieder Haufen und Haufen dazugekommen, ohne dass man ihn gehört hat.
You can wake up to find even more heaps and heaps of it without you ever hearing it.
Schläft in diesem Haufen Stein.
Sleep within these heaps of stones.’”
verb
Die anderen Kleidungsstücke lagen zerrissen auf einem Haufen neben ihm.
The rest of her clothes were torn and piled up to her left.
»Ich habe einen Haufen Arbeit auf meinem Tisch und …« »Baby, ich brauche Sie.
“I have a desk piled up—” “Baby, I need you.
Sie lagen alle in einem einzigen Haufen, Menschen und Spinnen.
They were all piled up against each other, humans and spiders.
verb
Sie lagen mitten im Zimmer auf einem Haufen.
They were heaped up in the middle of the room.
Auf der Erde entdeckte er ein paar verstreute Felsbrocken, einige davon zu großen Haufen aufgetürmt.
He spied some boulders strewn across the earth, some heaped up into great mounds.
Oberschenkelknochen, Schienbeine, Schädel – die knöchernen Teile vieler hundert Menschen, gestapelt zu einem Haufen.
Femurs, shinbones, skulls—the dismembered fossils of many hundreds of people, heaped up in no apparent order.
Hinter der Tür lag in einem Haufen ein altes MessingGitterbett, in dem wir alle irgendwann schon geschlafen hatten.
Heaped up behind the door was an old brass cot that all of us had slept in at one time or another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test