Translation for "hauch an" to english
Hauch an
Translation examples
breath on
Da war ein Hauch von Zärtlichkeit;
There was a breath of tenderness;
Es war fast nur ein Hauch.
It was just a breath.
»Ein Engelsnetz«, hauche ich.
‘An angelnet,’ I breathe.
Hauche deine Seele in die meine.
Breathe your soul into mine.
Kein Hauch bewegte die Blätter.
Not a breath disturbed the leaves.
Er sog einen Hauch Windes ein;
He took a breath of wind;
»Oh madre«, hauche ich.
‘Oh, Madre,’ I breathe.
Nicht der Hauch eines Atemzugs oder einer Bewegung.
There was not the slightest hint of breathing or movement.
Ein Hauch Wärme an einem Winterabend.
A breath of warmth on a winter’s night.
Edwards Stimme war nur ein Hauchen.
Edward’s voice was low as a breath.
Würde ein Hauch Pures irgendwie helfen?
Would a puff of the pure do any good?" "The pure?"
Der Hauch seines Lachens strich mir über die Backe.
Puffs from his laugh caressed my cheek.
Ein Hauch von blauem Rauch stieg von seiner Zigarette auf.
A puff of blue smoke rose from his cigarette.
Ein Hauch aus Ihrer Tasche, als Sie Ihre Karte herausholten.
A puff from your bag when you got out your card.
Sie kleben aneinander mit ihren Fellen, die kein Hauch aufrührt.
They stick to one another with their skins, which are never agitated by a puff of air.
Manche Worte wurden mit dem Hauch einer Brise direkt zu ihm heruntergeweht:
Some of the words reached him clearly with a puff of direct breeze:
Mein Junge, so ist das Leben: zerbrechlich und flüchtig. Ein Hauch, und es erlischt.
My boy, this is what life is, fragile and uncertain, unable to endure a puff of wind.
Der Wind regte sich – nur ein Hauch, keine Bö -, und die Hintertür schlug schwach.
    The wind stirred — only a puff, not a gust — and the back door banged weakly.
Ein Hauch kalter Luft wirbelte erneut Federn in der Kiste auf.
A puff of icy air made the box of feathers in the hallway rustle again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test