Translation for "halbierte" to english
Translation examples
verb
Und dann einen von ihnen halbiert.
Then he halved one of them.
☐ C: nahezu halbiert.
□   C: almost halved
doch daß sie an seiner Seite war, halbierte den Schrecken.
yet being with her halved the terror.
Es halbierte die Geschwindigkeit der griechischen Einheiten.
It halved the speed of the Greek square.
4 halbierte Roma-Tomaten
4 Roma tomatoes, halved
225 g Cherrytomaten, halbiert
1 cup cherry tomatoes, halved
Aber das Auto hatte die Entfernung zwischen ihnen bereits halbiert.
But the car had already halved the distance between them.
Du hast gesagt, er hat die Wassermenge immer wieder halbiert.
You said he kept halving the amount of water.
Aber wie mager sie war, sie wirkte regelrecht halbiert;
But look how skinny she’d got, it was like she’d been halved;
Horton halbierte diese Zahl und schätzte die Toten auf 100000.
Horton halved that number and estimated the dead at 100,000.
Die Nahrungsmittelrationen sind halbiert worden.
Food rations have been cut in half.
»Das ist das Geräusch deines Anteils, der gerade halbiert wird.«
“That’s the sound of your take getting cut in half.”
Auf einen Schlag hatten sich die Schulden der Krone halbiert.
At a stroke, the Crown’s debt had been cut in half.
Wenn er Æthelhelms Truppen nicht hat, ist seine Streitmacht halbiert.
If he doesn’t have Æthelhelm’s troops, then his army is cut in half.”
Dergestalt halbiert, trat das Rudel Heuschrecken den Rückzug an.
Their pack cut in half, the Locusts pulled out.
Ein dunkelgraues Stück Granit, von einer Ader Weiß halbiert.
A dark gray piece of granite cut in half by a vein of white.
Wollen … wollen Sie damit sagen, daß Sie die Erdbevölkerung halbiert sehen möchten?
you’re saying    that you want    to see the    popula tion of the planet cut in half?
Als Weihnachten näher kam, halbierte sich meine wertvolle Zeit des Phantasierens.
As Christmas approached, I found my valuable fantasy time cut in half.
In der Mitte des Vorplatzes stand ein halbiertes Ölfass, das als gigantischer Grill diente.
In the middle of the yard an oil drum had been cut in half lengthways to serve as a gigantic barbecue.
Dienstag habe ich erfahren, dass mein Budget fürs nächste Jahr halbiert wird.
Then Tuesday I found out my budget for next year has been cut in half.
verb
Aber Felixson, der halbierte Mann, war schneller als die Zauberformel.
But Felixson, the bisected man, was quicker than the incantation.
Er schickte den Zombie mit einem Hieb, der sein dritten Auges halbierte, in die ewigen Jagdgründe.
He dispatched the zombie with a slashing blow to the chest that neatly bisected its third eye.
Er benutzte den Dorn, um eine Linie auf die hölzerne Tischplatte zu kratzen, und zog dann einen Kreis, der von der Linie halbiert wurde.
He used the thorn to scratch a line in the wood of the table, then made a circle that was bisected by the line.
Kurzerhand legte Vijayalakshmi den Namen ihres Mannes ab und halbierte stattdessen ihren Namen und den ihrer Tochter.
Vijayalakshmi promptly discarded her ex-husband’s name, bisecting her own name and her daughter’s instead.
Ehrenwimpel baumelten an einem breiten scharlachfarbenen Gürtel, der seinen blauen Anzug fast in zwei Teile halbierte. »Ist er entwaffnet?«
Honorific pendants swayed from a broad scarlet belt that neatly bisected his blue suit. “He is disarmed?”
Der halbierte Mann stieg immer noch behände die Treppe hinauf, als eine durchdringende Stimme aus dem Nebel erscholl. »Felixson. Beeilung.«
The bisected man continued to lope up the steps toward him when a penetrating voice rang out from the mist. “Felixson. Hurry.”
Dort lag der Kiesbusen, eine grob halbkreisförmige Einbuchtung der Küste, halbiert vom Flachbogen eines langen, steinernen Damms, halb ausgefüllt von der umfänglichen Klotzigkeit der Marinabtei.
Beyond lay Gravel Bay, a rough semi-circle bisected by the shallow curve of the great stone causeway and half-filled by the vast bulk of the Sea House.
Erst jetzt bemerkte ich das säuberliche rote Kastenzeichen mitten auf Gretes Stirn, aus dem jetzt ein haarfeines Rinnsal von Blut sickerte, das ihre leblosen Züge halbierte. 18
It was then that I noticed the neat red caste-mark in the centre of Grete’s forehead, from which a hair’s breadth trickle of blood was now bisecting her lifeless features. 18
Es löste widersprüchliche Gefühle in ihm aus, diese Version seiner Stadt zu sehen, eine gebrochene Version, in der die Häuser und Bäume durch diese seltsam stille Wasserfläche halbiert und gespiegelt wurden.
He was conflicted about what he was seeing, a refracted version of his city, one where homes and trees were bisected and mirrored in this oddly calm body of water.
Eines Tages – der Hexer war gerade zugegen – erschien der übermittelte Liebhaber der Teleportation präzise entlang der senkrechten Mittelebene halbiert. Er sah aus wie das aufgeklappte Futteral für einen Kontrabass.
One day—the Witcher happened to have been there—a teleportation enthusiast had appeared in a portal bisected precisely down the middle. He looked like an open double bass case.
Urplötzlich halbierte er sich, und einer halbierte sich dann noch einmal.
Abruptly, it divided in two, and then divided again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test