Translation for "halb bewusstlos" to english
Translation examples
Er war schweißgebadet, halb bewußtlos von den Medikamenten und Opiaten.
He was sweaty, half unconscious with drugs and opiates.
»Das ist eine Kreuzung«, flüsterte Fredriksson halb bewußtlos.
“That’s a hybrid,” Fredriksson whispered, half unconscious.
Schmetterlinge umflattern halb bewußtlos die Petroleumlampe.
Butterflies, half unconscious, circle the kerosene lamp.
Dann fragte er halb bewußtlos: »Was dachten Sie sich?
Then he asked, half unconscious now, “What did you think?
Der Mann war in Schweiß gebadet und schien halb bewußtlos.
The man was bathed in sweat; he looked half-unconscious.
Halb bewusstlos vor Schmerz öffnete der Librarian einen Voxkanal.
Half-unconscious with pain, the Librarian opened his vox-link.
Sie hatten Wasser getrunken und waren, halb bewußtlos, wieder eingeschlafen.
They had drunk some water and, half-unconscious, had gone to sleep again.
Halb bewusstlos gewahrte Susan kaum etwas vom Schicksal der Mara.
Half-unconscious, Susan knew little of the mara’s fate.
Halb bewußtlos, merkte er, daß er über die Fliesen gezogen wurde.
He was half unconscious, aware of being dragged across the tiled floor.
Ein heftiger Schlag ins Genick ließ ihn halb bewusstlos zu Boden gehen.
A sharp blow to the back of his neck knocked him down, rendering him half unconscious.
Er war immer noch halb bewußtlos.
He was still semiconscious.
Und der andere Kerl war halb bewusstlos.
And the other guy was semiconscious at best.
Er war halb bewusstlos, stöhnte und konnte nicht mehr sprechen.
He was semiconscious, moaning, unable to speak.
Und das Band trug ihn zu den Gedanken des halb bewußtlosen Mannes.
And the link bore to him the semiconscious man's thoughts;
Der verwundete Mullah lehnte halb bewußtlos an einer Kufe.
The wounded mullah was on the ground, leaning against a skid, semiconscious.
Emma war ebenfalls dort, lag zusammengerollt und halb bewusstlos in der Ecke.
Emma was there, too, folded into a ball in the corner, semiconscious.
Der Mann im Bett an der Tür lag immer noch halb bewußtlos da.
The man in the bed by the door still lay semiconscious.
Dann tat das Morphium seine Wirkung, und er sackte halb bewusstlos zusammen.
Then the morphine hit him and he slumped, semiconscious.
Sie fesselten den halb bewußtlosen Nemet an die andere Stange und gingen wieder hinaus.
They tied the semiconscious nemet to the other post and left him.
Ein Knie in den Rücken, und Jacko lag auf dem Boden, benommen und halb bewusstlos.
A knee in the back and Jacko was on the ground, dazed and semiconscious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test