Translation for "gänzen" to english
Translation examples
Das Licht nicht ganz leuchtend und die Harmonie nicht ganz harmonisch?
The Light is not completely luminous and Harmony is not completely harmonious?
Jetzt ist die Rede von einem ganz anderen Kulturkreis mit einer ganz anderen Sprache.
They belong to a completely different culture with a completely different language.
Etwas ganz anderes.
Completely different.
Das hier war etwas ganz anderes.
This was completely different.
»Etwas ganz Neues – dann nenn mir mal was ganz Neues.«
Something completely new . Tell me something completely new.
Und dann hörte er ganz auf.
And then stopped completely.
Wir sind nicht frei. Nicht ganz.
Not free, not completely.
Alles brauchte, ja, schrie förmlich nach der Aufmerksamkeit einer ganzen Gruppe von Commonwealth-Forschern.
It needed, it demanded, the attention of a full complement of Commonwealth researchers.
Ich hatte noch eine Frage: »Anacrites beschäftigt einen ganzen Stall voll von Agenten.
I had a further question: 'Anacrites runs a full complement of agents;
Das ist der einzige Plan, der durchführbar erscheint. Entweder wir lassen sie auf den Planeten, oder wir lösen sie ab, die ganze Besatzung.
No other plan that is practical. Either get them planetside or replace the entire complement.
Zumindest war das Schiff jetzt nicht mehr ganz so überfüllt, nachdem die Hälfte der Besatzung zum Mars abgestiegen war.
At least the crowding had eased now that half the ship’s complement had departed for the surface.
Dann kommen die Gerichte dran mit allen Richtern, Anwälten, Angeklagten und Klägern, die ganze Rechtspflege, auch die Gefängnisse mit den Gefangenen und ihren Wärtern.
Then courts, with their complement of magistrates, lawyers, defendants and injured parties; prisons, with prisoners and guards inside.
Auch suchten sie – wohl vor allem Rukschin – geradezu Situationen, in denen sie sich auf ganz praktische Weise ergänzten.
They—or, rather, Rukshin—created situations in which they complemented each other in more practical ways too.
Wenn er davon überzeugt war, daß das Böse mit ganzer Kraft in ihm wirkte, dann mußte er auch von dem Drang, es auszudrücken, überzeugt sein.
If he believed in the full complement of evil in himself, he had to believe also in a natural compulsion to express it.
Sie registrierte mit Erleichterung die kitschig bunte, verschlissene Tapete, die perfekt zu den zusammengewürfelten Möbeln passte, die im ganzen Raum verstreut waren.
She noticed with relief the gaudy torn wallpaper that perfectly complemented the mismatched furniture littering the room.
Sie widersprechen einander nicht, sondern können sich ergänzen. In einigen Fällen verbinden sie sich sogar auf ganz natürliche Weise.
They don’t stand in opposition to each other, but rather complement each other, and in some cases even band together.
das Ganze würde durch einen breitkrempigen federgeschmückten Hut, gelbe Handschuhe und Stiefel abgerundet.
Over this they would wear a breast-plate, and their costume was complemented by a wide-brimmed plumed cavalier hat, yellow gloves and boots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test