Translation for "großgezogen" to english
Großgezogen
verb
Translation examples
verb
»Und sie hat dich großgezogen
“And she raised you?”
Sie hat mich nicht großgezogen.
“She didn’t raise me.
»Er hat seine eigenen großgezogen, und er hat die Nulls großgezogen.« Ich wollte das nicht, glaub mir.
“He’s raised his own, and he raised the Nulls.” I don’t want that, believe me.
Der Staat hat mich großgezogen.
The State raised me.
Und du hast mich großgezogen.
And you raised me.
Sie haben sich meiner angenommen und mich großgezogen.
They took me in and raised me.
»Augusta hat sie mit großgezogen
‘August helped raise her.’
Meine Tante hat mich großgezogen.
My aunt raised me.
Meine Großmutter hat mich großgezogen.
My grandmother raised me.
verb
Ja, zwanzig Kinder habe ich mit eigenen Händen großgezogen;
Aye, twenty children I reared myself;
Meine Mutter schien gekränkt, daß sie einen solchen Esel großgezogen hatte.
My mother appeared to be offended she had reared such a fool.
Sie war halb Husky, halb Wolf – ich habe sie mit der Flasche großgezogen.
She was part husky and part wolf—I hand-reared her with a bottle.
In einer Hinsicht ist das ohne Belang, denn dieser König ist abgesetzt, und dieses Baby wird in Paris großgezogen.
In one sense it does not matter, since that king is deposed, and that baby is being reared in Paris.
Cordelia lachte. »Aus dir wäre immer was geworden, Sophie, ganz gleich, wer dich großgezogen hätte.
Cordelia laughed. ‘You’d have been all right, Sophie – whoever reared you.
Dennoch hatte dieser junge Mann, den sie selbst großgezogen hatte, Vorstellungen und Ansichten, wie sie sie nicht einmal in den sozialistischen Revoluzzerblättern zu lesen erwartet hätte.
And yet from this boy, whom she herself had reared, came ideas and theories that she would not have expected to read even in the Socialist gutter press.
Nun, ich bin Horace Holly, und mein Begleiter, mein geliebter Freund, mein Sohn im Geiste, den ich von Kindheit an großgezogen habe, war – nein, ist – Leo Vincey.
Well, I am Horace Holly, and my companion, my beloved friend, my son in the spirit whom I reared from infancy was—nay, is—Leo Vincey.
Die strengen, hartgesichtigen Priester wie der alte Malacht, der ihn großgezogen hatte, aber auch die milderen, mitfühlenden, öffneten den Gitterflügel und stießen ihn hindurch.
The Priests, some hard-faced and harsh, like old Malacht who had the rearing of him, others sympathetic but firm, had opened the silver panels and pushed him through.
Es gab nicht eine Familie in ihrem Bekanntenkreis, die auf ihrer Türschwelle ein Findelkind entdeckt und es aufgenommen und großgezogen hatte – nicht einen einzigen jungen Mann, dessen Herkunft im Dunkeln lag.
There was not one family among their acquaintance who had reared and supported a boy accidentally found at their door - not one young man whose origin was unknown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test