Translation for "gottgefällig" to english
Gottgefällig
adjective
Translation examples
adjective
Ein gottgefälliger Mann hat keinen Grund, sich vor so etwas zu fürchten.
A godly man got no cause to fear such.
Ich bin ein gottgefälliger Mann, sonst hätte ich euch davongejagt.
I’m a godly man, else I would have chased you off.
Nur die Gottgefälligen, so versicherte er ihnen, könnten die Antwort hören.
Only the godly, he assured them, could hear the Answer.
Er wünscht sich ein gottgefälliges Land, und Ihr wart ein Stachel in seinem Fleisch.
He wants a godly country and you were a thorn in that ambition.
Er ist kein gottgefälliger Mann.« Der Priester ließ eine plumpe Hand auf ihre Schulter sinken.
He is not a Godly person.’ The priest placed a clumsy hand on her shoulder.
Aber ein sterbender Soldat braucht für gewöhnlich einen gottgefälligen Mann an seiner Seite und schnüffelt nicht im Stammbaum des Pastors.
But a dying soldier generally wants a godly man beside him, and seldom inquires into the Pastor's pedigree.
Die Puritaner waren die Garanten von Ordnung, gottgefälliger Tugendhaftigkeit und rechtgeleiteter Vernunft, wogegen auf der anderen Seite die Gesetzlosigkeit stand.
The Puritans were the agents of rule and godly virtue and right reason, and on the other side was misrule.
Alfred von Wessex wünscht Euch ein langes Leben voller Wissen, eine gottgefällige Herrschaft und ein sicheres Königreich.» Er verbeugte sich.
And Alfred of Wessex wishes you a long and learned life, a Godly rule, and a safe kingdom.” He bowed.
Nicht länger wegen der Technik, sondern über die Frage, was gottgefällig sei. Die Wahren Gläubigen gingen weit über alles hinaus, was die Bezeichnung Konservativismus verdient.
Not over technology, now, but over what constituted godliness, and the Faithful went beyond conservatism.
Was in der St Gerard Majella School passiert ist, war genauso wenig gottgefällig wie die Inquisition, die Frauen der Hexerei beschuldigt und verbrannt hat.
What was happening at St Gerard Majella school was no more godly than the Inquisition burning women accused of witchcraft.
adjective
Wir werden überlegen, wie wir aus den Moskauer Geldsäcken noch ein Milliönchen für die gottgefällige Sache herausschütteln.
We will consider how to squeeze a million rubles out of Moscow’s fat moneybags for a holy cause.
Na, wenn der nicht fromm und gottgefällig und fesch aussah! »Fröhliche Weihnachten«, sagte er.
Damn if he didn't look holy and pious and very nice. "Merry Christmas," he said.
»Ich dachte, Ihr Job wäre es, irgendwelche blöden, gottgefälligen Geister zu channeln und heilige Bücher zu rezensieren.«
“I thought your job’s to channel the spirit of nutty god-bothering and write up holy books.”
Jeder andere Priester verlor von Zeit zu Zeit einen Mann, sogar Darle, der Dreimal-Ertränkte, den man für so gottgefällig hielt, dass er einst erwählt wurde, um einen König zu krönen.
Every other priest lost a man from time to time, even Tarle the Thrice-Drowned, who had once been thought so holy that he was picked to crown a king.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test