Translation for "gliede" to english
Translation examples
noun
Oder irgendein Mit- glied?
or some single Council member?
An seinem Glied war Blut.
He paused, seeing blood on his member.
Dann sei als Glied der menschlichen Gemeinschaft unbedeutender.
Then be diminished as a member of mankind.
Ihre Pforte ist die Flamme, sein Glied der Brennstoff.
Her door is the flame, his member the fuel.
Mein männliches Glied erwachte zu neuer Kraft.
My member flooded with new strength.
Geschickt wartet zwischen seinen Schenkeln das Glied.
Between his thighs his member waits, not stupid, this one.
»… dass wir sind Glieder des einen mystischen Leibes …« Träumte ich?
“—that we are very members incorporate in the mystical Body—” Was I dreaming?
Oder hast du es genossen, als er dir sein Glied in den Schoß rammte?
Or did you enjoy his plunging member inside you?
Selbst das kleinste Glied noch, obwohl es nicht sehr gefragt ist.
Even the smallest of us, even the very least member, though it won't be in great demand.
Dann zog man die Vorhaut meines Gliedes stramm und schnitt sie ab.
Then the foreskin of my member was drawn up hard, and cut.
noun
Die Glieder sind verteilt.
The links are distributed.
Das war lediglich ein nachgebendes Glied in einer Kette voller nachgebender Glieder.
It was just one link snapping, in a chain full of snapping links.
Glied für Glied, Frau für Frau, stiegen wir die Kette hinauf.
Link by link, woman by woman, we went up the chain.
Eines der Glieder wird brechen.
One of the links will break.
Das ist wie mit dem Glied in einer Kette.
“It’s like a link in a chain.
Er würde ein Glied zerbrechen.
He would cut that link.
Sie sind nur das schwächste Glied.
They're just the weak link.
Wie Glieder einer Kette;
Of seeming links of chain-mail;
Ihre Glieder waren schwer.
Its links were heavy.
Jareks Kette glitt langsam durch seine Hand, Glied um klackendes Glied.
Jarek's chain slowly unfolded from his hand, link by clanking link.
noun
Es war ein Glied oder ein Teil eines Gliedes.
It was a limb, or part of a limb.
Reißt ihm Glied um Glied aus.
Tear him limb from limb.
Er wollte sie zerreißen, Glied für Glied.
He wanted to rip them limb from limb.
Muskel für Muskel, Glied um Glied.
Limp. One muscle at a time, limb by limb.
Er zitterte an allen Gliedern.
His limbs trembled.
Meine Glieder sind bleischwer.
My limbs are leaden.
Meine Glieder zittern.
My limbs are trembling.
Seine Glieder zitterten.
His limbs quivered.
noun
Ein weiteres Glied der zersprungen Kette.
Another part of the broken chain—as usual, out of sequence.
Das Gras teilte sich, nur um in Reih und Glied zurückzuschnappen.
The grass parted, only to snap back into rank and file.
Nun, jetzt soll der Schmerz ihr alle Glieder durchdringen.« Es war so einfach.
Well, I want pain to pervade her every part, now.” It was so simple.
Es ist für alles gesorgt, denn du bist ein Glied jener ursprünglichen Wohlstandsgesellschaft.« »Gut.«
You’ll have it made, you’ll be a part of that original affluent society.” “Okay.”
Und jenes bestimmte Glied ist nur noch dazu bestimmt, das nächtliche Wasser abzulassen.
The only thing that particular part is good for now is passing night water.
Als sie über die verstreuten Glieder ihrer Tieflingsschwester stiegen, sprach jeder ein Gebet zu Asmodeus.
Each uttered a prayer to Asmodeus for their lost sister as they stepped over various severed body parts.
Seine Finger teilten ihre Muschel, und dann stieß er ihr sein steifes Glied hinein.
She felt his fingers parting her, felt his rigid manhood thrust inward.
noun
und die Zeit, die sich auf dem Papier so leicht in Akte und Szenen gliedern ließ, verrann sogar in diesem Augenblick.
and time itself, so easily sectioned on paper into acts and scenes, was even now dribbling uncontrollably away.
Killashandra hatte das Gefühl, daß sie abschnittsweise wieder zu sich kam, angefangen mit ihrem Bewußtsein, das schläfrige Botschaften hinaus an ihre Glieder schickte, daß sie sich wieder bewegen konnte.
Killashandra felt that she was unfolding in sections, starting with her mind, which sent out sleepy messages to her extremities that movement was possible again.
Einige Glieder liegen überm Kragen, aber er verdeckt sie rasch wieder und schiebt sie zurück unters Hemd, während der Mann in den Pick-up fasst und den Zündschlüssel abzieht.
A small section of it is lying over his collar and he covers it up, sending it below the neckline just as the man reaches into the pickup and takes out the ignition key.
Sie schaute auf seine blassen, fast quadratischen Hände auf der Karte, auf die kurzen Finger mit den gepflegten Nägeln und den dünnen Büscheln schwarzer Haare auf dem untersten Glied jedes Fingers.
She watched his pale, square hands on the map, the short, almost stubby fingers, with their neatly trimmed nails and a sparse scattering of fine black hairs on the bottom section of each finger.
Das Wesen bewegte sich kaum merklich, seine blinde, augenlose Spitze tastete herum, preßte sich mit dem feuchten Sauger an die Fläche. Die Glieder schwänzelten wellenartig.  »Es hat Hunger«, erklärte Manion.
Very slightly, the creature stirred; its blind, eye-less tip moved, felt about, pressed itself to the surface with a damp sucker. It might have been a worm; its segmented sections undulated in a wave of sluggish activity. “It’s hungry,” Manion explained.
noun
Sein Glied war schlaff geworden.
His penis had gone limp.
Sein Glied hob sich gegen ihren Unterarm.
His penis rose into her underarm.
Sein Glied wurde nicht mehr steif.
His penis wouldn’t stiffen.
Sie nahm sein Glied in die Hand.
She took his penis into her hand.
Sein Glied zuckt bläulich aufgedunsen.
His penis twitches in bluish bloating.
Sie fand sein Glied und griff es.
She found his penis and held him, hard.
War es das Fett, das danach an seinem Glied haftete?
Could it be the grease from them that stuck to his penis?
Victoriens Glied war noch nie so dick gewesen.
Victorien’s penis had never been so big.
Niila stand da, das tropfende Glied in der Hand.
Niila stood with the dripping penis in his hand.
Marja greift nach Juhanis hartem Glied.
Marja takes hold of Juhani’s erect penis.
noun
Die einzelnen Glieder knarrten und knirschten, als sich der Rüssel bog und sie hoch über die Menschenmenge hob.
The segments rasped and clanked as the trunk flexed, carrying her high above the crowd.
Der Laster rauschte seitlich vorbei, gleichgültig, ein gelenkiger Zug aus zwei langen roten Gliedern.
The truck, two long, red segments, sped past them, indifferently.
Das Pede wand seine glänzenden schwarzen Glieder um ihre Fersen und zuckte mit den zahlreichen Beinen, die es besaß.
The pede curled its glossy black segments around her ankles, wriggling its many legs.
Priad streckte die langen segmentierten Finger des Metallhandschuhs und sah zu, wie blaue Funken zwischen den Gliedern hin und her zischten.
Priad flexed the long, segmented fingers of the metal glove, and watched as blue sparks hissed from digit to digit.
Hier, wo diese Shiv-Sena-Schweine alles beherrschen, müssen wir mit allen erdenklichen Schikanen rechnen, von einer Obstruktionspolitik seitens der Polizei bis hin zu richtiggehenden Überfällen von Banden auf einzelne Glieder der Kette, insbesondere, da sie, was unausweichlich ist, durch die Hochburgen der Sena durchmuss, in Mazagaon und so weiter.« Trotz dieser Gefahren, erklärte Zeeny Salahuddin, seien solche öffentlichen Demonstrationen von größter Relevanz.
Here, with these Shiv Sena bastards in control, we can expect every type of harassment, from police obstructionism to out-and-out assaults by mobs on segments of the chain – especially when it passes, as it will have to, through the Sena's fortresses, in Mazagaon, etc.’ In spite of these dangers, Zeeny explained to Salahuddin, such public demonstrations were essential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test