Translation for "gewißlich" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ihm kann man gewißlich vertrauen.
He’s certainly to be trusted.”
Es gab nur einen Meister, und das war gewißlich nicht Gawaine.
only one of them was Master, and it certainly wasn't Gawaine.
„Danke, Ma’am, das werde ich gewisslich tun.“ Mrs.
"Thank you, ma'am, I certainly shall." Mrs.
»Aber gewißlich nicht«, sagte die Frau und stieß den Stuhl zurück.
"It certainly is not," said the woman, pushing her chair back.
Cayal sah zu ihr auf, gewisslich enttäuscht, aber kaum überrascht.
Cayal looked up at her, disappointed certainly, but perhaps not surprised.
Arturis senkte den Kopf. »Gewißlich, Sire«, murmelte er.
Arturis ducked his head again and mumbled, "Sir, certainly."
wenn sie Motty jedoch den Kopf abschnitten, wäre es ihnen gewisslich erlaubt, ihn hineinzutragen.
however, if they were to cut Motty’s head off, they would certainly be permitted to carry it inside.
Gewisslich wäre es sowohl rüde als auch undankbar, hier eine Schlägerei anzufangen, Baron Beauvrai.
Certainly it would be both rude and ungrateful to start a brawl here, Baron Beauvrai.
»Gewißlich!« Ron Ismenin sagte: »Wir wollten aber gerade mit dem Tanz beginnen, meine Freunde.«
Certainly.” Ron Ismenin said, “We are about to begin the dancing, my friends.”
Es war gewißlich Frühling.
It was surely spring.
Intellekt war gewisslich nicht alles.
Intellect was surely not everything.
Aber gewißlich hat doch Tohme geherrscht…
But Tohme did rule, surely
An der war gewisslich nichts Unterdrücktes oder «Verklemmtes».
Surely nothing repressed or “inhibited” about her.
Darin ist sie gewißlich das Kind ihres Vaters.
She is surely her father’s child.
Ein paar Augenblicke ließen sich doch gewißlich erübrigen;
One moment surely might be spared;
Die Vergangenheit ruft dich gewißlich, und es ist ein verführerischer Ruf.
The past is calling you, surely, and it is a seductive call.
Wer da den Schabbat entheiligt, ist gewisslich des Todes.
Anyone who desecrates the Sabbath must surely be put to death.
Eine furchtbare Sache, gewißlich, Sir, und traurig, traurig.
A terrible thing, sir, to be sure, and a sad pity;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test