Translation for "getrödelt" to english
Getrödelt
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
O Gott, wie sträflich lange hatte sie schon getrödelt!
Oh God, for how criminally long had she been dawdling?
Harry war klar, dass er absichtlich getrödelt hatte und als Letzter mit Slughorn im Zimmer bleiben wollte.
Harry could tell he had dawdled deliberately, wanting to be last in the room with Slughorn.
Harry dankte dem Himmel, dass er beim Abschicken des Briefs nicht getrödelt hatte, und sagte: »Ich kann nicht, er ist weg.«
Feeling immensely thankful that he had not dawdled in posting off the letter, Harry said, “I can’t, it’s gone.”
Entweder hatte sich Mum vertan, was die Abfahrtszeit des Zuges anging, oder wir hatten zu sehr getrödelt, oder der unendlich langsam dahintrottende Brian hatte uns aufgehalten.
Either Mum had got the times wrong, or we had been dawdling, held up by Brian’s ambling along.
Er hatte getrödelt, langsam war er nach Hause gegangen mit der großen Mappe aus dickem Papier, in der die Zeichnungen lagen, die er das Jahr über gemacht hatte.
He had dawdled, gone home slowly with the big cardboard folder containing all the drawings he had done in the year.
»Du hast bei diesem alten Bogen lang genug getrödelt!«, sagte sie mürrisch, folgte ihm aber an der Glasglocke vorbei zu der einzigen Tür dahinter.
“You dawdled enough by that old arch!” she said crossly, but followed him past the bell jar to the only door behind it. “This is it,”
»Ich habe auf dich gewartet. Du bist spät dran.« Das charakteristische einseitige Lächeln blitzte auf. Sie betraten den Umkleideraum. »Ich habe bei dem letzten Sternensystem getrödelt, das Unvermeidliche hinausschiebend.«
“I waited for you. You’re late.” The characteristic one-sided smile flashed as they came into the dressing room. “I dawdled over the last star system, postponing the inevitable.” “You expected this?”
Außerdem war ich spät dran, was mir gar nicht ähnlich sah, aber der Regen war eine Wohltat – die Feuchtigkeit in der Luft, der Geruch, die Art, wie sich die Erde veränderte –, und wahrscheinlich hatte ich ein wenig getrödelt.
Plus I was late, which wasn’t like me, but the rain was a revelation—the fact of it, the scent of it, the transformation of the earth underfoot, and I guess I must have dawdled a bit.
Sie hatte natürlich getrödelt, obwohl sie ihrem Vater versprochen hatte, es nicht zu tun, und jetzt konnte sie ihn entweder bitten, sie abzuholen, oder selbst durch den Regen laufen, der sich eher nach einem Monsun anhörte. Behutsam setzte sie sich erneut auf, als etwas auf dem Fernsehschirm ihre Aufmerksamkeit weckte.
She had dawdled after promising her father that she would not dawdle, and now her choices were to either beg him to pick her up or walk through what sounded like a monsoon. With great care, she slowly sat back up. The television pulled Andy’s attention.
»Verzeihen Sie, Mylady, darf ich Ihnen beim Umkleiden helfen?« Kate hob den Kopf. Nun hatte sie lange genug getrödelt. Lächelnd stand sie auf und strich über ihr staubiges Reisekleid.
"Excuse me, my lady, can I help you change?" Kate jerked her head up, thinking that she had dawdled a sufficient length of time, and rather proudly smoothed her travel-stained gown. She rose, grinning. "No, thank you.
verb
Aber, um die Wahrheit zu sagen, sie hatte einfach getrödelt und die Zeit totgeschlagen.
But, to be truthful, she had been dallying, wanting time away.
Sie können, selbst wenn sie nach Süden gerast sind, nicht vor dem späten vierten Jul hier gewesen sein, und sie haben sicherlich nicht so getrödelt, dass sie nach dem siebten Jultag durchgekommen wären.
They couldn't have gotten here before late Fourth Yule even if they raced south, nor would they have dallied to pass here after Seventh Yule." "That would make it six 'Darkdays old, then,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test