Translation for "getaumelt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Eine Frau kam aus der Bank getaumelt.
A woman staggered out of the bank.
Unterdessen war Alex zu den Computern getaumelt.
Meanwhile, Alex had staggered over to the controls.
Sie war durch die Wucht rückwärts getaumelt, dann zusammengebrochen.
She had staggered backwards, probably from the violence of it. Then collapsed.
Dann war er in den Garten getaumelt und hinaus auf die Wiesen dahinter.
Then he had staggered to the gardens, and out into the meadows beyond.
Miss Chigwell war unter Hinterlassung einer Blutspur am Boden zu mir getaumelt.
Chigwell had staggered over, trailing blood on the dirty concrete.
Geblendet von Blut, das ihm in die Augen lief, war er gegen eine Mauer getaumelt.
Blinded by blood that   ran into his eyes, he had staggered into a wall.
D’Agosta folgte – und wäre vor lauter Überraschung beinahe rückwärts getaumelt.
D’Agosta followed—and almost staggered backward in surprise.
Ich habe Betty Iretons Gesichtsausdruck gesehen, als du über den Rasen getaumelt bist!
“I saw Betty Ireton’s face when you staggered across the lawn.
Unter offenbar grauenhaften Schmerzen war der Mann in das Schongauer Henkershaus getaumelt;
The man had staggered into the hangman’s house, evidently in great pain.
Und so, wie sie an unseren Tisch getaumelt kamen, waren sie offenbar auch jetzt betrunken.
They were obviously drunk now, judging from the way they staggered over to our table.
verb
Ich habe das gehört und gedacht: Scheiße, scheiße, es muss doch jetzt eine Möglichkeit geben, auszudrücken, was ich für diesen aus irgendeinem genialischen Musikerherz in meine Arme getaumelten Scheißsong empfinde.
I listened to it and thought, shit, shit, there must be some way to express what I feel for this damn song that’s just reeled out of some genius musician’s heart straight into my arms.
verb
»Sie ist wegen des schlingernden Wagens ein wenig getaumelt
“She lurched with the movement of the car, naturally.”
„Wie hat er ausgesehen?“, hatte Schatten wissen wollen, Augenblicke nachdem ein erschöpfter Chinook ins Felsenlager getaumelt war. „Hat gut ausgesehen. Gesund.“
“What did he look like?” Shade had demanded, moments after an exhausted Chinook lurched into Stone Hold. “Looked fine. Healthy.”
»Sieh dich doch an«, fauchte sie und stieß ihn so heftig von sich, daß er beinahe rückwärts über das Geländer getaumelt und unten auf dem erbarmungslosen Parkettboden aufgeschlagen wäre.
“Look at you,” she snarled, pushing away from him so violently he nearly lurched backward over the railing and plunged to the unforgiving peg-and-groove floor below.
Heute nachmittag sollte ihr Bridgezirkel kommen, und gestern abend hatte sie sich noch Sorgen gemacht, Hoke könnte in seinen urinbefleckten Boxershorts ins Wohnzimmer getaumelt kommen.
This afternoon she had her bridge group coming to the house, and she had been worried last night that Hoke might lurch out into the living room in his urine-stained boxer shorts. CHAPTER 4
Sie wollte eigentlich nur entschlossen damit herumfuchteln, damit keiner sich mehr von der Stelle rührte, vielleicht, wenn nötig, an die Decke feuern, doch als sie sich umdrehte, kam ein langer, hagerer Fremder in zerlumpten Kleidern durch die Schankstube getaumelt, Augen und Mund vor Schreck oder Schmerz weit aufgerissen.
She was only planning to wave it around in a manner purposeful enough to stop everyone in their tracks, maybe fire it into the ceiling if necessary, but as she turned around a tall, scrawny stranger in tattered clothes came lurching up the aisle of the tavern, his eyes and mouth stretched wide with terror or pain.
verb
Sie hörte das rhythmische Jaulen der Streifenwagen im stehenden Verkehr und sah hundert U-Bahnpassagiere aus den Tunneln emporkommen, begleitet von Arbeitern in phosphoreszierenden Westen, und sie beobachtete die schnappschießenden Touristen und dachte an ihre Reise nach Rom vor vielen Jahren, zum Studium und zur spirituellen Erneuerung, wo sie unter den großen Kuppeln getaumelt und durch die Katakomben und Kirchenkeller gepirscht war, und das waren ihre Gedanken, als die Fahrgäste oben auf die Straße kamen, wie sie in der unterirdischen Kapelle einer Kapuzinerkirche gestanden und über die Mönche nachgedacht hatte, deren Fleisch einst diese Mittelfußknochen und Schenkelbeine und Schädel geziert hatte, haufenweise Schädel in Nischen und versteckten Winkeln, und sie wußte noch, wie sie rachsüchtig gedacht hatte, das sind die Toten, die aus der Erde emporkommen und die Lebenden geißeln und martern werden, um die Sünden der Lebenden zu bestrafen – tot, jawohl, triumphierend.
She heard the yammer of police cars pulsing in stalled traffic and saw a hundred subway riders come up out of the tunnels accompanied by workers in incandescent vests and she watched the tourists snapping pictures and thought of the trip she'd made to Rome many years ago, for study and spiritual renewal, and she'd swayed beneath the great domes and prowled the catacombs and church basements and this is what she thought as the riders came up to the street, how she'd stood in a subterranean chapel in a Capuchin church and could not take her eyes off the skeletons stacked there, wondering about the monks whose flesh had once decorated these metatarsals and femurs and skulls, many skulls heaped in alcoves and hidey-holes, and she remembered thinking vindictively that these are the dead who will come out of the earth to lash and cudgel the living, to punish the sins of the living-death, yes, triumphant.
verb
»Sie haben in der Bar getrunken, bis sie zugemacht hat, und dann sind Sie in Ihr Zimmer getaumelt
“You were drinking in the bar until it closed. Then you tottered up to your room.”
Er blutete indes so stark, daß er, ehe der Adler, der ebenfalls blutüberströmt war, angreifen konnte, getaumelt und gestürzt war, aufzustehen versuchte und abermals stürzte.
He was bleeding so much, however, that before the eagle, who was almost as bloodied as he, could come at him there, he tottered, fell, tried to rise, and fell again.
verb
Er staunte über die zurückgekehrte Energie und den Optimismus, darüber, wie wach und begierig er der Zukunft entgegensah, nachdem er wie ein halbtoter Zombie durchs Leben getaumelt war.
He marveled at how his energy and optimism had returned and how, instead of floundering through life like a half-dead zombie, he was now alert and eager for what lay ahead.
Sie war schwach und orientierungslos aus dem Verkünder getaumelt. Wo war sie jetzt?
She’d come out of the Announcer groggy and disoriented. Where was she now?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test