Translation for "genießend" to english
Translation examples
verb
Er schmunzelte, offensichtlich meinen Schock genießend.
He smirked, obviously enjoying my shock.
»Aha«, sagte sie, unser kleines Geschäker sichtlich genießend.
‘I see,’ she said, enjoying the flirtation.
»Mmm«, murmelte sie, den Moment mit allen Sinnen genießend, und er freute sich.
“Mmm,” she said, enjoying with all her senses, and he was pleased.
Dann hörte ich, daß er sich duschte, denn die Bibliothek schließt ja an das väterliche Zimmer an, ich stellte ihn, Spadolini, mir unter dem Wasserstrahl vor, den genießenden Spadolini, ich kenne nur den genießenden Spadolini, dachte ich.
I could hear him showering, as the library was next to my father’s room. I imagined him enjoying himself under the shower. I’ve never known Spadolini not to enjoy himself, I thought.
Im Keller ihres Elternhauses Selbstverteidigung üben, erhitzt und schwitzend und jede Berührung genießend.
Sparring in her basement, flushed and sweaty and enjoying every touch.
Als er weg war, stapfte Andreas, sein kleines Abenteuer genießend, weiter an den Gleisen entlang.
When he was gone, Andreas trotted down the tracks, enjoying his little adventure.
Wenn ich Sie miteinander bekannt machen darf: ‹Alter Mann, die Wonnen des Müßiggangs genießend›.»
Allow me to introduce you. It is called ‘Old Man enjoying the Pleasure of Idleness.’”
»Tut mir leid, ich wurde durch außergewöhnliche Umstände aufgehalten«, erwiderte er, die Aufmerksamkeit genießend.
“Sorry, I was delayed by an emergency,” he replied, enjoying the attention.
Ihren Triumph genießend, die Nase hoch in der Luft, staksten sie an der Schwarzen Sieben vorbei.
They stalked through the Secret Seven, noses in air, enjoying their triumph.
Sie nahm einen tiefen Zug, das köstliche Gefühl seiner frischen Lebenskraft in ihren Adern genießend.
Taking a long drag, she enjoyed the sensation of absorbing his life.
verb
Turmfalke nahm das Fleisch heraus und kaute es langsam und jeden Bissen genießend.
Kestrel pulled the strips out and chewed them slowly, savoring each bite.
Er entkleidete sich bis zur Hüfte und schob seine Arme, den Geruch von Sauberkeit genießend, in das frische, reine Hemd.
He stripped to the waist and slipped his arms into the crisp, clean shirt, savoring the fresh aroma.
Seine Finger zitterten leicht, als er ihre Seidenbluse aufknöpfte, vorsichtig, zärtlich, jeden Augenblick dieser Ouvertüre genießend, die in so viel Lärm und Wut enden würde.
His fingers trembled slightly as he unbuttoned the silk blouse, carefully, tenderly, savoring the opening strains of this overture that would end in so much sound and fury.
»Jetzt bin ich am Zug.« Lolth beugte sich vor. Ganz langsam, mit sichtlicher Freude Eilistraees wachsende Unruhe genießend, hob sie den dämonischen Krieger auf, hielt ihn hoch, damit ihre Gegnerin ihn auch wirklich sah, und stellte ihn dort ab, wo er Eilistraees Priesterin endgültig den Fluchtweg abschnitt.
Lolth leaned forward. "My turn, now." Deliberately, savoring Eilistraee's growing unease, she picked up the demonic Warrior piece. She held it up for Eilistraee to see, then slid it in front of the Priestess, cutting off her line of escape. Eilistraee fumed.
Er habe unseren Vater hoch geschätzt, er sei edel gewesen, sagte er, er als Italiener konnte sich dieses edel erlauben, und wie er dieses edel ausgesprochen hat, war charakteristisch für ihn, das erste wie das zweite e gleich betonend, sich des geglückt ausgesprochenen Wortes bewußt, umschauend, die Wirkung genießend. Mit dem Vater habe ihn eine lebenslängliche Freundschaft
He said he had held my father in high esteem. He was a noble character. This was a word that Spadolini, being Italian, could permit himself to use, and he looked around, savoring its effect. He had had a lifelong friendship with my father, a noble friendship, he said.
verb
Sie ließ ihn gewähren, abwartend, die pulsierende Wärme in ihrem Bauch genießend.
She waited, relishing the pulsing warmth deep in her belly.
Locke trat neben ihn, die arrogante Geste genießend, und wartete darauf, dass der Meraggio von ihm Notiz nahm.
Locke stepped right up beside him, relishing the arrogance of the gesture, and stood waiting to be noticed.
»Ich weiß.« Lustvoll das Lächeln genießend, das Tomas ihr entlockt hatte, trennte Catherine die Verbindung und machte sich an die Arbeit.
“I know.” Relishing the smile Tomas had pried out of her, Catherine clicked off and got to work.
Wie sie mich angesehen hatten, so gierig, so sehr genießend was sie sahen und wissend, dass ich, die Tänzerin, im Kragen steckte, dass ich besessen werden konnte.
How they had looked at me, so eagerly, so excitedly, relishing me, reveling in what they saw, and knowing that I, the dancer, was collared, that I could be owned.
Jane strich sie immer wieder – tiefes Cis – B – g – die zerstörerische Kraft genießend und bewundernd, wie die verminderte Septime ihrer beiden tieferen Noten höhnisch den Sprung einer verminderten Septime (Cis-b) in der Zeile darüber nachahmte.
Jane bowed it again and again—low C#-B b -g—relishing its annihilatory force, admiring how the diminished seventh of its two lower notes sardonically echoed the leap of a diminished seventh (C#-bb) in the line above.
verb
Der Thylacosmilus würde immer noch fressen, in der Meute um die Toten versammelt, das blutige Mahl genießend.
The Thylacosmilus would still be feeding, gathered around the dead in a pack, savouring the meal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test