Translation for "gelage" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Er war wieder in seine Rolle als unnahbarer Schrecksenmeister geschlüpft und sah aus, als habe das Gelage bei ihm überhaupt keine Nachwirkung hinterlassen.
He had reverted to his role as a forbidding Alchemaster and looked as if their binge had left him entirely unaffected.
Das von den jagenden Männern beigesteuerte Fleisch ist eine Art Luxus, etwas Besonderes für ein Gelage oder eine Feier – das Pleistozän-Pendant zu einer Riesenschachtel Toblerone.
The meat provided by male hunters is a kind of luxury, a special treat for a binge and celebration, the Pleistocene equivalent of a giant box of Toblerone.
Aber wie ich schon sagte, die Bulimie hat mich immer schon zu Tode geängstigt – und zwar genau wegen des unvermeidlichen Schreckens, der einen mitten in einem solchen Gelage packt.
But like I said, bulimia has always scared the hell out of me—precisely because of the inevitable horror that hits you midway through a binge.
noun
Es war ein fürstliches Gelage.
It was a princely feast.
Einen Massenmord bei einem Gelage!
Mass slaughter at a feast!
»Richte uns ein Gelage aus!«
“Make a feast for us!”
Das Gelage war noch lange nicht zu Ende.
Meanwhile it was far to the end of the feast yet.
Ein sinnliches Gelage aus Tönen und Nuancen.
A sensual feast of tones and nuances.
Tengil selber nahm an dem Gelage nicht teil.
Tengil himself was not at the feast.
Das Gelage wurde fortgesetzt, aber die Stimmung war getrübt.
The feasting continued, but now it was subdued.
Und dann veranstaltet ihr ein großes Gelage mit allen Schikanen auf dem Kirchplatz!
Then organize a big feast in the churchyard!
Sei beruhigt. Ich brauche keine gierigen Gelage.
Be assured. I need no greedy feast.
Der Fries zeigte die olympischen Gottheiten bei einem Gelage.
The frieze showed the Olympian gods at a feast.
banquet
noun
Es wurde ein feierliches Gelage.
A festive banquet ensued.
Man kann sich nicht jeden Tag zu einem Gelage setzen.
You can't have banquets every day.
Was ich von der versprochenen Präsenz erwarte, ist eine unerhörte Summierung von Wonnen, ein Gelage;
What I expect of the promised presence is an unheard-of totality of pleasures, a banquet;
In den Schlössern stechen sie mit Stiletten aufeinander ein, und bei den Gelagen fällt alle naselang jemand unter den Tisch, blau angelaufen vom Gift.
In palaces they stab each other with daggers, and somebody falls under the table at a banquet every minute, blue from poisoning.
Wir saßen von unseren Pferden ab, ließen sie grasen und packten das Mittagessen aus, das Beiasus uns aufmerksamerweise aus den Resten des vorabendlichen Gelages zusammengestellt hatte.
We dismounted, put the horses to graze, and unpacked the luncheon Belasus had thoughtfully provided from the leftovers of the previous night’s banquet.
noun
Das Gelage dauerte bis spät in die Nacht;
The carousing went on long into the night;
»Allerdings.« Echo dachte an das Gelage zurück. »Gut.
‘Certainly,’ said Echo, remembering their carousal. ‘Good.
Er war schon am Anfang dieses kleinen Gelages betrunken gewesen, aber jetzt wurde es langsam geschmacklos.
He had been drunk at the start of this carouse, true, but now he was becoming disgusting.
In dieser letzten Schulwoche drehte sich alles ums Feiern, um spätnächtliche Gelage und um Dolchkämpfe mit niedrigen Wetteinsätzen.
This last week was a time for celebration, late-night carousing, and petty wagering over dagger fights.
Sie feiern Gelage und misshandeln Ihren großartigen Körper … Die Kinder müssen mit ansehen, wie sich ihr Idol selbst zerstört. Und damit zerplatzen auch ihre Träume.
You carouse and abuse your great body.… The kids have seen their idol shattered and their dreams broken.
Viele alltägliche Angelegenheiten gingen weiter wie zuvor, und, wie das Gelage in The Oak bewiesen hatte, gingen die nächtlichen Angelegenheiten ebenfalls weiter.
Much daily business went on as before and, as evidenced by the carousing at The Oak, the nightly business went on as well.
Medrod war nirgends zu sehen, aber sie erblickte seine Maid, die mit den anderen Sklavinnen damit beschäftigt war, den Müll des Gelages der vorigen Nacht zu beseitigen.
Medraut was nowhere to be seen, but she recognized his maiden, working with the other slave girls to clear the detritus of the night’s carousing away.
Bei Dimenon hatte das Gelage des Abends keine sichtbaren Spuren hinterlassen. Als er mit Margit die Aufenthaltskuppel betrat, waren beide bereit für ihre Rückkehr zum Außenlager.
Dimenon, looking untouched by the previous evening’s carousal, arrived in the main dome with Margit, both suited up and ready to return to their base.
Dennoch schien sie ein feiner und alles bedeckender Schleier vom Sonnenlicht zu trennen, vom menschlichen Gelage, von der lebhaften Hochstimmung, die er noch vor einem Augenblick empfunden hatte.
Just that a subtle and smothering veil seemed to separate them from the sunlight, from the human carousal, from the buoyant well-being he had known a moment ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test