Translation for "gejault" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Er hatte kein einziges Mal gebellt, kein einziges Mal gejault oder gewinselt, obwohl das, was an diesem Abend vor sich ging, ihn sehr verwirrte.
Not a bark, not a whine had come from him, though he was very puzzled by the evening's happenings.
Es hätte gewinselt und gejault und dadurch den hocherfreuten Bauern auf sich aufmerksam gemacht oder versucht, sich selbst das Bein abzubeißen und sich dadurch zu befreien.
He might have yelped and whined, drawing the smug farmer to him, or he might have tried gnawing off his own leg.
Vielleicht hätten sie noch länger verharrt, hätte nicht plötzlich eine der Doggen vor Schmerzen gejault und sich winselnd in die Vorhalle gerettet, um sich dann unentwegt mit der Pfote über eine klaffende blutende Risswunde in der Schnauze zu streichen.
They might have remained so if one of the mastiffs hadn’t given a howl of pain and come running into the hall, whining and pawing at a bloody gash on its muzzle.
verb
Ach was, der Hund hat gejault.
Nonsense, the dog was howling.
Das heißt: Apollo hat wieder gejault.
Meaning: Apollo is howling again.
Der Schütze hatte laut gebrüllt, ja fast gejault, und es gab Echos. Die Stimme hätte jedem gehören können.
The shooter had been yelling at the top of his voice, almost howling, and there were echoes. It could have been anyone.
Inzwischen hat Dave nicht mehr gebellt, sondern gejault, das arme Tier, und ich weiß einfach nicht, wer so etwas tut.
Dave wasn’t barking anymore, he was howling, poor thing, and I just don’t know who would do something like that.
Er hat gebissen, er hat gejault, das stimmt schon, das konnte er ganz [76] toll, aber irgendwie hat er es mit dem Schaum vor dem Mund nicht hinbekommen.
He bit and howled, not half he didn't; he could manage that a fair treat, but he couldn't foam at the mouth.
Nachts hätten stundenlang Hunde gejault, und am Morgen, als er gefrühstückt habe, sei plötzlich die Kripobeamtin vor ihm gestanden, habe hallo geschrien und sich schwatzend an seinen Tisch gesetzt.
During the night dogs howled for hours, and in the morning, after breakfast, the police official suddenly stood before him, screamed hello, and sat down gabbing at his table.
Sie sind zu so einer Kirche gegangen, und der Prediger da hat ihnen gesagt, sie ist ein Geschenk Gottes. Sie haben sie in die Kirche mitgenommen, und da hat sie immer gejault wie eine Katze im Hinterhof, und sie haben dann gesagt, sie versucht eben, Musik zu machen, Gott segne sie, so ein Scheiß.
They went to this church, see, and this preacher told them, she’s a gift from God. They took her with them to church and she’d fuckin howl like a fuckin cat in the backyard and they’d say oh, she’s tryin to make music, oh God fuckin bless her.
verb
Der Baron hatte fast gejault.
There had been almost a yelp from the baron.
Am Abend zuvor – das wurde mir nun bewusst – war ich gar nicht mit ihm draußen gewesen, ich hatte ihn vergessen, der Hund musste die ganze Nacht gejault haben, und nun drehte er durch, weil er so dringend musste.
I cried. The evening before—I realized—I hadn’t taken him out, I had forgotten, and the dog must have been yelping all night, now he was wild, he had his needs to take care of.
verb
»Er ist aus seinem Nest gekommen und hat ein bisschen gejault, aber er konnte uns nicht schnappen.«
“He came out of the nest and yowled a bit, but he couldn’t catch us.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test