Translation for "gefluche" to english
Translation examples
Hör mit diesem Gefluche auf, du blutrünstiger kleiner Teufel!
Stop cursing, you bloodthirsty little devil!
Wir konnten unsere schwitzenden roten Litsos und gehobenen Fäuste sehen, und es gab eine Menge Geschrei und Gefluche.
We could viddy each other’s flushed litsos and the shaking of fisty rookers, and there was a lot of creeching and cursing.
Reeze schaltete die Lautsprecher im Cockpit auf stumm, damit sie sich nicht das Gefluche der Piloten und Navigatoren anhören mussten, die sich über sie Luft machten.
Reeze muted the cockpit’s enunciators so they wouldn’t have to listen to the pilots and navigators who were cursing them out.
In den Wäldern dahinter lag eine Brennerei, die einen billigen Maiswhisky herstellte, und zur Nachtzeit hallte es in den Hütten am Fluß von betrunkenem Gegröle und Gefluche.
Back in the woods there was a still that manufactured a cheap quality of corn whisky and, by night, the cabins in the creek bottoms resounded with drunken yells and curses.
Die ganze Zeit, während ich mit Dima in Klausur war, klingelte das Telefon, und dann schrie entweder Tamara, dass Dima abheben solle, oder Dima sprang mit viel russischem Gefluche von selbst auf und rannte hin.
All the time I was closeted with Dima, we’d hear the phone go and either Tamara would come yelling at Dima to answer it, or Dima would be jumping to his feet and hurrying off to take it himself, cursing in Russian.
»Aber dem vielen Gefluche nach zu schließen läuft es gar nicht gut.«
But from the amount of swearing, it doesn't sound good.
So viel Gefluche wie an diesem einen Tag hatte Margaret noch nie zuvor gehört.
Margaret had never heard so much swearing in one day.
Roots Gefluche ging in Foalys Meldung unter. »Okay, ich hab's.
Root's foul swearing was drowned out by Foaly. 'OK, I've got it.
Hinter sich konnte er das Gefluche des Kollegen hören, der sich mühte, das Dach des Waschhauses zu erklimmen.
Behind him, he could hear the firearms officer swearing his way up onto the washhouse roof.
Das ganze Tor hallte wider vom Gefluche, vom Geschrei der Verletzten und vom Gebrüll der erschreckten Tiere;
By that time all the gate was ringing with bawling and swearing, and the cries of the injured, and the bellowings of frightened animals;
Marco mit seinen Nachtschrecken, den Schreien, die den halben Zellenflur aufweckten und ihre Nachbarn zu Gebrüll und Gefluche provozierten.
Marco, with his night terrors, screams that woke half the landing and provoked even more screaming and swearing from their neighbours.
Er trat noch einmal zu, sein Fuß stieß mit etwas zusammen, eine Hand schlug gegen seinen Kopf, das Gefluche fing wieder an: »Scheißasylant!« »Terrorist!«
He thrashed out again, and his foot collided with something, and a hand cuffed his head and the swearing resumed: “Asylum-fuckin’-seeker!” “Terrorist!”
Nach heftigem Gefluche und ausgiebigen Tritten in die Flanken der Pferde befahl Macro den Männern abzusitzen und nur mehr die Verwundeten tragen zu lassen.
In the end, after much swearing and kicking of heels, Macro ordered the men to dismount and use the horses just to carry the wounded.
Die Badtür war geschlossen, aber von drinnen kam lautes Gefluche und Geplätscher – es hörte sich an, als ob jemand die Toilettenspülung betätigte, den Spülkasten volllaufen ließ, wieder spülte …
The bathroom door was shut, but there was a lot of swearing and spluttering coming from inside; the sound of the toilet filling, then flushing, then filling, then flushing.
Es gab viel heißen Tee in Plastikbechern, viel Gebrüll und mechanisches, einfallsloses Gefluche und viele Drohungen mit geballter Faust, die niemand ernst nahm.
There was a lot of scorching tea in plastic cups, and there was a lot of shouting, and routine, uncolourful swearing, and clenched-fist threats that no one took seriously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test