Translation for "gefertigten" to english
Translation examples
Aber aus den Teilen zu schließen wurde sie erst kürzlich gefertigt.
But judging from the components it was manufactured quite recently.
Ließ sich ein gefertigter Gegenstand denken, der vollkommener war als ein Tennisball?
Could a more perfect manufactured object than a tennis ball be imagined?
Vermutlich ging es ihm darum, die bei Industrial Giants gefertigten ArbeitsMech zu zerstören.
He was probably intent on destroying the IndustrialMechs being manufactured.
Es hatte einen in Algerien gefertigten Schwarzweiß-Fernseher, und es gab Videokassetten dazu.
It had a black-and-white TV manufactured in Alge- ria. There were tapes, too.
Es handelt sich um eine Kandor-Jacht, gefertigt etwa Mitte des 14.
It's a Kandor yacht, approx manufacture date mid-14th cent.
»Das alte Gehäuse ist von Thek gefertigt worden«, erklärte er fast widerwillig.
“The old core is of Thek manufacture,” he said, almost reluctantly.
Es handelte sich um ein in Belgien gefertigtes amerikanisches Modell, dessen Herkunft niemand würde ermitteln können.
It was an American design manufactured in Belgium and, O’Gilroy felt sure, quite untraceable.
Die Schere, die für Showzwecke gefertigt wurde, ist stumpf und ich habe Schwierigkeiten, das Band damit zu durchtrennen.
The scissors, manufactured for show, are dull, and I have trouble getting the blades through the ribbon.
Ich habe noch keinen Phantomtroll nach meinem Geschmack gefertigt.
I've yet to craft a phantom troll to my liking.
Eine kunstvoll aus Eichenholz gefertigte Wiege mit Verdeck.
It was made of oak, very nicely crafted, with a hood.
Snaga, geschmiedet in den Älteren Tagen, gefertigt von einem Meister.
Snaga, forged in the Elder days, crafted by a master.
Alle Kleider waren ungeachtet ihres Preisniveaus solide gefertigt;
All the clothes were well crafted regardless of their price point;
Auch waren für diesen Anlass ganz besondere Shikkars gefertigt worden.
Special shikkars had been crafted for the occasion, too.
Er hatte das liebevoll gefertigte Mobiliar buchstäblich in Stücke gerissen.
He’d been literally ripping apart the lovingly crafted furnishings.
Seine Hüte und Mäntel wurden von den besten Schneidern der Stadt gefertigt.
His hats and coats were crafted by the very best tailors.
Plötzlich glitt der Steinzylinder auseinander wie ein präzise gefertigtes Teleskop.
Suddenly, the stone slid apart like a well-crafted telescope.
Hier standen Plattenrüstungen und Kriegsausrüstung, die meisterhaft für Staatsanlässe gefertigt worden war.
Here were suits of plate and wargear master-crafted for state occasions.
Das hängt größtenteils davon ab, wie gut Margle seine Zauberkonstruktionen gefertigt hat.
That largely depends on how well Margle crafted his spell construction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test