Translation for "gefaltetes" to english
Gefaltetes
Translation examples
Er war in der Mitte gefaltet.
It was folded in half.
Das Papier war gefaltet.
The paper was folded.
Der beste Stahl, vielfach gefaltet und geschmiedet, gefaltet und wieder geschmiedet.
The best steel, oftentimes folded and forged, folded and forged again.
Die Matrix war nicht gefaltet.
The matrix wasn't folded.
Aber sie war noch immer sorgsam gefaltet.
But it was still folded.
Es war in der Mitte gefaltet.
It had been folded in half.
»Lose, gefaltet oder wie?«
Loose, folded up, what?
Einige waren gefaltet oder zerknittert.
Some were folded and crumpled.
Ein gefaltetes und versiegeltes Pergament.
It is a folded parchment, sealed.
Die winzige gefaltete Tageszeitung.
The tiny folded newspaper.
Man lud sie mit trommelförmigen Kartuschen, die mit ziehharmonikaförmig gefalteten Papierstreifen gefüllt waren.
You loaded it with drum-shaped cartridges filled with accordion-pleated paper.
Ifemelu betrachtete Ranyinudos Kleid, die schmalen Träger, den gefälteten Ausschnitt, der den Brustansatz verbarg.
Ifemelu looked at Ranyinudo’s dress, its thin straps, its pleated neckline that showed no cleavage.
durch die schmalen, gefalteten Riemen sahen ihre Füße schlanker aus, weiblicher. »Sehr hübsch«, sagte Tante Ifeka.
the pleated red straps made her feet look slender, more feminine. "Very nice," Aunty Ifeka said.
Draußen, neben dem Tor, stand eine Straßenlaterne, und ihr Lichtschein warf einen gebeugten Schatten gegen den gefalteten Vorhang an der Vordertür.
There was a streetlight burning just outside the front gate, and it threw a bent black shadow against the pleated curtain on the front door.
Es ähnelte einer gefalteten Sandwichtüte, nur kleiner, und ein Etikett klebte darauf: Todestrip Nr. »Komm her«, sagte sie.
It looked like a pleated sandwich bag, only smaller, and it carried a stick-on label reading Death Trip #1. "Come here," she said.
Die Damen waren in weite, gefaltete Röcke gekleidet, die bis unter das Knie reichten, hatten stark zugespitzte Hüte und niedliche Schuhe mit dicken Absätzen von bescheidener Höhe.
The ladies were dressed in wide pleated skirts hanging below the knee with sharply pointed hats and dainty shoes with thick heels of modest height.
Sein Rock war aus honigbraunem Samt und reichte bis zum Hals hoch, wo sich ein leuchtend weißer Streifen Leinen zeigte, und reichte mit seinen gefalteten Schößen bis zu den Knien in der schwarzen Hose.
His tunic was of honey-brown cut velvet, high to his neck where a bright white line of linen showed, with a pleated skirt to his knees and black hose.
Der silbergraue Rauch zog sich zu einer Menschengestalt zusammen, mit Beinen in einer Kniehose, einer gefalteten Jacke, einem großen Stoffhut, der wie ein Turban gewunden war, mit einem fesch fallenden Tuch aus Rauch an der Seite.
The silver-gray smoke coalesced to man-form, legs in hose, a pleated tunic, a big cloth hat wound round like a turban with a jaunty fall of smoke-fabric to the side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test