Translation for "ganze länge" to english
Translation examples
Dann schoß er wieder zu seiner ganzen Länge auseinander.
Then it shot out to full length again.
Sie ließ sich der ganzen Länge nach auf die Dielen fallen.
She slipped full length to the floor.
Die Eisenbahn nach Tennessee war jetzt in ihrer ganzen Länge in Shermans Händen.
The railroad from Atlanta to Tennessee was now in Sherman’s hands for its full length.
Ich weigerte mich, hinunterzusteigen, und warf mich in meiner ganzen Länge aufs Deck.
I refused to go aboard her, and flung myself full length on the deck.
Die begehbaren Wandschränke nahmen die ganze Länge des Raumes ein und waren einen Meter tief.
The walk-in closets ran the full length of the room and were three feet wide;
Klemmer jammert, weil sie sein schönes Liebesorgan auf dessen ganzer Länge ohne Sorgfalt behandelt.
Klemmer wails because she is handling the full length of his lovely love organ.
Sie preßte sich in ihrer ganzen Länge fest an die Wand, damit sie sowenig wie möglich auffiel.
He stretched his full length tight against the wall, so as to be as inconspicuous as possible.
Ihre rot geweinten Augen nahmen die ganze Länge des Seils in sich auf.
Old Madame Phom, so freshly widowed, allowed her red eyes to take in the full length of the cable.
Schließlich streckten sie ihre Antennen zu ihrer ganzen Länge aus und nahmen die Informationen in sich auf, die ihnen entgegenschlugen.
Extending their elegant antennae to their full length, they absorbed information flaring from every fear-struck sister.
Taron hing jetzt mit ganzer Länge im Schacht. Codal und Rebec sicherten ihn nur, indem sie seine Knöchel fest umklammerten.
Taron leaned full-length into the shaft, secured only by Codal and Rebec’s grip on his ankles.
Sie sah die ganze Länge des Caravans, der senkrecht nach unten hing.
She saw the whole length of the trailer, suspended vertically.
Den ganzen langen Korridor wagt Rosa nicht, sich umzudrehen.
The whole length of the corridor Rosa doesn’t dare look back.
Er legte die ganze Länge der Straße in wenigen Augenblicken zurück.
He covered the whole length of the street in just a few moments.
Der Boden des ganzen langen Raums war übersät mit Toten.
Lying at irregular intervals the whole length of the floor, the room was littered with the dead.
Er war hellrot mit einem dünnen schwarzen Streifen über die ganze Länge.
It was bright red with a thin black line running its whole length.
Bei ihrem Schwung durch die Luft fraß die Flamme sich die ganze Länge bis zum Griff hinab.
As it swung through the air, the flame raced the whole length of the handle.
Wir lassen die Straße auf ganzer Länge von Spähern beobachten, aber sie haben bisher noch keine Bewegung festgestellt.
"We've had spotters run the whole length of the road, and there's nothing's moving on it.
Ich folgte dem wortkargen Wärter über die ganze Länge des endlosen Flurs und landete in einem kleinen Raum.
I followed the taciturn guard the whole length of an endless corridor that led to a small room.
Zusätzlich werden Sie beide an die beiden Führungskabel angehängt, die wir über die ganze Länge des Tals gezogen haben.
In addition, you’ll both be tethered to the two guide cables we’ve strung the whole length of the valley.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test