Translation for "ganz selbstverständlich" to english
Ganz selbstverständlich
Translation examples
das war für mich als Ihren Anwalt doch ganz selbstverständlich.
As your lawyer, that was a matter of course.
Aber die Shumaifrauen taten sie ganz selbstverständlich.
But the Shumai women did it as a matter of course.
Anscheinend gingen die Lennox’ ganz selbstverständlich nach Eton.
It seemed the Lennoxes went to Eton as a matter of course.
Irgendwann hätte sie sich ganz selbstverständlich die Metadaten angesehen.
She would have looked for metadata in the files as a matter of course.
»Würde ein Späher ganz selbstverständlich angreifen?«, fragte Rowan und drehte sich zu Bel um …
"Would a scout attack as a matter of course?" Rowan asked, turning to Bel—
Quartiermeister Flint trug als alter Soldat ganz selbstverständlich ein Schwert.
Quartermaster Flint, ex-soldier that he was, carried a weapon as a matter of course.
»Für gebildete Menschen ist es ganz selbstverständlich, sie zu verraten.« »Und was ist mit uns hier?«, flüsterte Johanna.
“Persons of good breeding betray them as a matter of course.” “And we, here?” Joan whispered.
Die Angestellte hielt sie ihm ganz selbstverständlich entgegen. Der Text war in Schönschrift geschrieben.
The women handed it to him as a matter of course. It was made out in fine, clear writing.
Die Menschen erkoren ihn ganz selbstverständlich zum Mittelpunkt ihrer Gruppe und beugten sich seinem Urteil.
People placed him at the center of the group as a matter of course, and they followed his judgment.
Sie wusste, dass sie die ihres Großvaters besaß, ganz selbstverständlich und egal, was sie machte.
She knew she had her grandfather’s, whatever she did, as a matter of course.
Aber wenn man ihn jetzt sieht, ist alles ganz selbstverständlich.
But now, when you think about it, it seems perfectly natural.
Für alle waren wir ganz selbstverständlich ein Paar.
We sort of naturally became a couple, and everybody around us approved.
Das scheint ganz einfach, ganz selbstverständlich, nicht?
It sounds straightforward and natural, doesn’t it?
Und Chad, der ganz selbstverständlich meine Hand nahm.
And Chad, who quite naturally took my hand.
Einem Romantiker erscheint das Unbegreifliche ohnehin ganz selbstverständlich. 41
To a romantic, the incomprehensible is natural. 41
Es war Francis, der ganz selbstverständlich nach dem Tablett griff.
It was Francis, who naturally made his way over to the drinks tray.
Ich stand auf, und er nahm ganz selbstverständlich meine Hand.
I got up and he took my hand, easy and natural.
Mit einem Mal kommt es ihr ganz selbstverständlich vor, dass sie hier zusammen sind.
All of a sudden it feels completely natural that they should be here together.
Doch als Alicia ganz selbstverständlich die 65 wählte, waren alle böse auf sie.
Everyone seemed irked when Alicia naturally chose 65.
»Jede Didi, die so reich ist, wie du es zu sein vorgibst, würde ganz selbstverständlich mit einer Leibwache reisen.«
“Any Didi as rich as you’re pretending to be would naturally travel with a bodyguard.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test