Translation for "naturally" to german
Translation examples
adverb
Not natural, just not natural.
Das ist nicht natürlich, einfach nicht natürlich.
It’s a natural force and a natural system.”
Es ist eine natürliche Kraft und ein natürliches System.
It’s not Olive, naturally.” “Why naturally?”
Olive ist es natürlich nicht.« »Wieso natürlich
Naturally, he joined the conspiracy.” “Naturally?
»Natürlich schloß er sich der Verschwörung an.« »Natürlich?
I am natural, and the things I want are natural.
Ich bin natürlich und die Dinge, die ich will, sind auch natürlich.
This is their natural habitat, and this is my natural habitat, too.
Das hier ist ihre natürliche Umgebung, und hier ist auch meine natürliche Umgebung.
“Yes, naturally ...” “Not naturally,” contradicted Bourne.
»Ja, natürlich ...« »Nicht natürlich«, widersprach Bourne.
Life extension is just not a natural state of affairs, and it’s never going to be natural, and you can’t ever make it natural.
Die Lebensverlängerung ist nichts Natürliches, sie wird auch niemals natürlich sein, und man wird sie niemals zu etwas Natürlichem machen können.
Nature conquered, nature subdued, nature disciplined.
Die bezwungene Natur, die gebändigte Natur, die disziplinierte Natur.
Nature and him and him and nature and.
Die Natur und er, und er und die Natur, und sowieso.
That’s the nature of nature.
Das liegt nun mal in der Natur der Natur.
Not a law of nature. It is nature.
Er ist nicht einfach ein Satz über die Natur. Er ist die Natur.
It was his nature - all nature, the rule of nature - that was the bastard, not him.
Die Natur war schuld – die ganze Natur, die Herrschaft der Natur –, sie war der Bösewicht, nicht er.
It’s our nature, human nature.
Es ist unsere Natur, die menschliche Natur.
True nature revealed true nature.
Die wahre Natur enthüllte die wahre Natur.
That was their nature.
Das war ihre Natur.
“It is not natural.”
»Das ist gegen die Natur
adverb
her natural affinity with books and librarians took care of such details.
Ihre instinktive Verbundenheit mit Büchern und Bibliothekarinnen machte dies überflüssig.
she’s having to learn it analytically, not naturally as a human infant would.”
sie muß sie also analytisch lernen, nicht instinktiv, wie es ein menschliches Kind tun würde.
Then—against their natural inclinations—they had come back down. That was—strange.
Dann waren sie – entgegen all ihrer instinktiven Verhaltensweisen – wieder auf den Boden zurückgekehrt. Das war … merkwürdig.
They were so natural and sincere.
Sie waren so wunderbar ungekünstelt und offen.
It was curious: his cordiality was so natural, so unaffected, that it was arid.
Es war merkwürdig: Seine Herzlichkeit war so schlicht, so ungekünstelt, daß sie trocken wirkte.
Still, the girl’s low-angled line of vision and unadorned narrative voice vividly and naturally depict the small community called the Gathering, its makeup and scenery, and the customs and ways of thinking of the people who live there. Despite the split in the residents’ ways of thinking, their sense of solidarity is strong.
Dennoch schilderte das Mädchen aus seiner schlichten Perspektive und in seiner schmucklosen Sprache das Leben in der kleinen Gemeinschaft und den Charakter der in ihr lebenden Menschen auf eine bestechend ungekünstelte und lebendige Weise. Ungeachtet der unterschiedlichen Meinungen herrschte innerhalb der Gemeinschaft ein starker Zusammenhalt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test