Translation for "funktional" to english
Funktional
adjective
Translation examples
adjective
Das wäre funktional.
That would be functional.
alles war streng und funktional.
everything was purely functional.
Sehr funktional sogar.
That would be very functional.
Aber jetzt sind sie funktional und kosmetisch.
Now they’re functional and cosmetic.
Nicht alle waren so langweilig funktional.
Not all were so boringly functional.
Dies wird als funktionale Gebundenheit bezeichnet.
This is known as functional fixedness.
»Aber …« »Nun, rein funktional …« »Ja?«
“But …” “Well, functionally …” “Yes?”
   Der Korridor war so funktional wie die Wohnräume;
The corridor was as functional as the living quarters;
Für sie ist es eine relevante und funktionale Alternative.
For them, the option is pertinent and functional.
Einige der Veränderungen waren funktional – er hat sich angepaßt.
Some of the changes were functional -- it was adapting.
adjective
Die Motivation ist entweder emotional oder funktional.
Motivation is either emotional or practical.
»Gut, wir haben also eine funktionale Motivation, eine politische Intention und eine beliebige Zielauswahl. Welche Schlüsse ziehen Sie daraus?«
“All right, you’ve got practical intent, political motivation, and random targeting. What does that tell you?”
Frida litt an ihrer deprimierenden Behausung und hasste die funktionalen, aber unansehnlichen Sofas. Er selbst sah und empfand etwas ganz anderes.
Frida found the house depressing and dank, and she hated their practical yet dumpy couches. But what he saw, what he felt, was different.
Ohne solch imaginäre Ergänzungen würde die soziale Ordnung unweigerlich zusammenbrechen, weil dann jeder Einzelne nur seine Wünsche erfüllen würde: Denn wem kann ein Zweifel darüber bleiben, daß ein Solcher die öffentlichen vaterländischen Gesetze entweder hinterlistig heimlich umgehen, oder sie gewaltsam übertreten wird, da er nur seinen persönlichen Lüsten dient, wenn er über die Gesetze hinaus nichts fürchtet und keine Hoffnung weiter hegt, als für seinen Körper. 146) Morus war durchaus bereit, die öffentliche Hinrichtung eines jeden zu billigen, der etwas anderes lehrte oder dachte. Morus’ imaginäre Utopier haben ein praktisches, funktionales Motiv, den Glauben an die Vorsehung und an ein Leben nach dem Tod durchzusetzen: Sie glauben, keinem trauen zu können, der diesen Glauben nicht teilt.
Without these imaginary supplements the social order would inevitably collapse, with each individual attempting to fulfill his wishes: “Who can doubt that he will strive either to evade by craft the public laws of his country or to break them by violence in order to serve his private desires when he has nothing to fear but laws and no hope beyond the body?” More was fully prepared to countenance the public execution of anyone who thought and taught otherwise. More’s imaginary Utopians have a practical, instrumental motive for enforcing faith in Providence and in the afterlife: they are convinced that they cannot trust anyone who does not hold these beliefs.
Doch wenn das Wort fällt: »Ich liebe dich« oder das andere: »Ich begehre dich« oder sonst etwas Ähnliches, das an die Liebe, den Besitz oder den Verlust, das Glück oder das Unglück erinnert, wird es im Zuschauerraum sogleich totenstill, Tausende von Menschen halten den Atem an. Und damit arbeiten die Schriftsteller, damit erpressen sie die Menschen im Zuschauerraum. Und wohin man auch geht, überall diese künstlichen Anreize, die Parfums, die bunten Fetzen und teuren Pelze, die halbnackten Körper, die fleischfarbenen Strümpfe, alles nicht wirklich funktional, denn auch im Winter ziehen sie sich ja nicht wärmer an, sie wollen ihre seidenbestrumpften Knie zeigen, und im Sommer, an den Ufern der Gewässer, tragen sie nur deshalb eine Art Lendenschurz, weil die weibliche Erscheinung auf diese Art verlockender und erregender ist, und all die Schminke, die roten Zehennägel, der blaue Lidschatten, das goldblonde Haar, das viele Zeug, mit dem sie sich einstreichen und aufdonnern, das alles ist doch ungesund.
or anything that refers to love, possession, parting, and to the happiness or misery associated with them, the auditorium immediately falls deathly silent: thousands upon thousands, all over the world, are holding their breath. Writers spend their lives cooking such things up: they use the emotion to blackmail the audience. And wherever you go, this whipped-up excitement continues unabated: perfumes, bright dresses, expensive furs, half-naked bodies, skin-colored stockings. It’s the same desire at work—the desire to show off a silk-stockinged knee or, in the summer, on the beach, to go practically naked, because this way the feminine presence becomes more teasing, more exciting, not to mention the makeup, the scarlet basque, the blue eye shadow, the blond highlights, all the cheap rubbish they apply and pamper themselves with—it’s all so unhealthy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test