Translation for "fummeln nach" to english
Translation examples
Alles, was er tat, wirkte gewandt, es gab kein Fummeln, keine ungeschicklichkeiten.
Everything he did was smooth, with no fumbling or awkwardness.
Was fummeln Sie mit Ihren Armen herum?«»Nichts, Herr Obersturmbannführer.
Why are you fumbling about with your arms?” “Nothing, Herr Obersturmbannführer.
Aber als Jaris Hand anfängt, an ihrer Hüfte zu fummeln, dreht sie sich weg.
But when Jari’s hand fumbles along her hip, she twists away.
Wieder fummeln meine Finger nach dem Krückengriff, berühren ihn und schubsen ihn aus Versehen weg.
I fumble again for the crutches, my fingers brush the handle but I push it away by mistake.
Keine ersten Dates, keine Verlegenheitsgespräche, kein sinnloses Fummeln, keine komplizierten menschlichen Beziehungen.
No first dates, no awkward conversations, no futile fumbling, no messy human relationships.
Sie fummeln im Rhythmus der Wellen aneinander herum, und Giannetta und Patrick stehen am Bug.
They fumble against each other with the motion of the waves, Giannetta and Patrick somewhere by the prow.
Verwundet und triefend vor Blut macht sich Legs jetzt daran, einen neuen Ladestreifen ins Gewehr zu fummeln.
Now wounded and dripping with blood, Legs began to fumble with a new clip.
Er ließ den Saum wieder los und begann, an irgendetwas unterhalb seiner Hüfte zu fummeln. Emma erschrak.
Then he dropped the kilt and fumbled at something below his waist. Emma winced.
Es folgte ein Fummeln, ein Klonk, ein Rascheln, ein Klack. «Entschuldige, Pip», sagte Tom. «Was sagst du da?»
There was a fumbling, a bonk, a rustle, a clunk. “Pip, sorry,” Tom said. “What are you telling me?”
Sie zog ihre Kleider rasch und ohne lange zu fummeln aus und ließ sie um ihre Füße herum zu Boden sinken.
She removed her clothes swiftly, without fumbling, letting then-i fall down on the floor around her feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test