Translation examples
Deshalb war es ein Schock für ihn, als er seine eigene Stimme knackend aus den Lautsprechern dringen hörte: »Ich glaube, wir sollten jetzt schon einen geeigneten Lagerplatz suchen. Wir müssen es vermeiden, in der Dunkelheit an den Zelten herumzufummeln. Das brauchten wir noch nie. Es könnte Schwierigkeiten geben.« Warum habe ich das gesagt?
So it was with a shock that he heard his own voice cracking in his eardrums: “I think we'd better find a place to make camp. Since we haven't done this before, we don't want to be fumbling around in the dark.” Why did I do that?
fumble about
verb
Während Jimmy Raye unter dem Regenschirm stand, den seine Frau ihm über den Kopf hielt, fing er an, in der Innentasche seines Mantels herumzufummeln.
Sheltering beneath his umbrella, which his wife was holding over their heads, Jimmy Raye began to fumble about in an inner coat pocket.
verb
Hatte irgendjemand die Gelegenheit, an deinem Blackberry herumzufummeln, ohne dass du es bemerkt hast?
Did anyone have an opportunity to meddle with your BlackBerry without you noticing?
»Uh – Sie haben doch wohl nicht vor, an meiner Persönlichkeit herumzufummeln?« Aunderson klang jetzt besorgt.
"Uh -- you're not figuring on messing around with my personality?" Aunderson sounded worried now.
Unsere Leute mögen zwar einen recht derben Humor haben, aber sie würden sich davor hüten, an den Geräten des Turnierplatzes herumzufummeln. Das ist zu gefährlich.
“Our cast members may share a rather sophomoric sense of humor, but they know better than to muck about with the equipment in the arena. It’s too dangerous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test